速求高人翻译,一定要准确啊,万分感谢了!!!!!(要是自己翻译的啊,网上的都不准,谢了~~)!

There,peoplefromChinacelebratemanyofthesameholidaysastheirhometown,suchastheChineseNe... There,people from China celebrate many of the same holidays as their hometown,such as the Chinese New Year.They also celebrate the holidays of the USA。Chicago is also called the Wind City,so don't forget to take more clothes with you. 展开
 我来答
肖星star
2011-12-03 · TA获得超过4916个赞
知道小有建树答主
回答量:1533
采纳率:0%
帮助的人:1695万
展开全部
那里,来自中国的人们会庆祝如他们家乡一样的节假日,如春节。他们也庆祝美国的节假日。芝加哥也被称之为风之城。因此你别忘了多带点衣服。
标准人工高质翻译。
望采纳!
gunner_07
2011-12-03 · TA获得超过2293个赞
知道大有可为答主
回答量:2337
采纳率:80%
帮助的人:459万
展开全部
在那里,来自中国的人们象在家乡一样庆祝很多节日,如春节。他们也庆祝美国的节日。芝加哥也叫风城,所以别忘了多带些衣服来。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友d1f0670
2011-12-03
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:9918
展开全部
那里的中国人不仅会庆祝许多他们家乡的节日,比如春节,而且也会庆祝那些美国的节日。芝加哥也被称作风之城,所以不要忘了多带些衣服。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式