中译英(把中文翻译成英语)

1.人们认为政府很有必要保留一些老房子。(need(n.))2.演出结果取得出乎意料的成功。(turn)3.没有英特网,人们是无法获得这么多信息的。(available)... 1.人们认为政府很有必要保留一些老房子。(need (n.))
2.演出结果取得出乎意料的成功。(turn)
3.没有英特网,人们是无法获得这么多信息的。(available)
4.尽管提供了数百个工作岗位,但对于数以千计的求职者来说,那只是杯水车薪。(offer)
5.我们是在新建的报告厅举办了欢迎会,以表示对外宾的敬意。(It,in honor of)
展开
东方细雨
2007-09-09 · TA获得超过494个赞
知道小有建树答主
回答量:372
采纳率:0%
帮助的人:259万
展开全部
People thought it was needed for the government to keep some old houses.
The show turns to be unexpectablly successful.
Without internet, such informations are not avaiable.
For thousands of job seekers, hunderds of offers are far from enough.
It was in honor of the foreign guests that we held a welcome meeting in the newly-built lecture hall.
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式