初三的英语翻译.~
Askingforinformationorhelpisaverycommonandnecessaryactivity,especiallywhenwevisitafor...
Asking for information or help is a very common and necessary activity,especially when we visit a foreign country.So knowing how to ask for information politely is important. In English,"Where are the restroom?"and "Could you please tell me where the restroom are?"are similar requests - both are correct English ,but the first could sound rude.It's important to use correct language, but sometimes this alone is not enough - we need to learn how to be polite when we make requests. In English, just like in Chinese,we change the way speak when talking with different people. The expressions you use might depend on whom you are speaking to or how well you know them.If you say to your teacher,"Where is my book?"this will sound rude. But if you say,"Excuse me,Mr West.Do you know where my book is?"your question will sound much more polite .On the other hand,it might be alright to say "Where is my book?"in some situations,perhaps with ppeople you know well. 翻译这两段.谢谢啦~注:出自新目标九年级英语第11单元Reading 的第一二小节(P92)
展开
6个回答
展开全部
询问信息或者寻求帮助是普通和非常有必要的行动,尤其是当我们到了国外。知道怎么用友善的方法来询问信息是重要的。用英语说,“厕所在哪里”和“能够请你告诉我厕所在哪么”都是一样的问句,都是正确的英语,但是第一个听起来不是很有礼貌。用正确的英语是的确很重要,但是有的时候光是正确还不够-当我们寻求帮助时,我们需要知道怎么用友善(礼貌)语句来问。用英语就像用中文一样,当我么遇到不同的人的时候会用不同的说法。你用哪种说法是根据你对谁说,或者你跟他们有多么熟悉。如果你对你的老实说。“我的书呢”这个听起来显得没礼貌,但是如果你问“打扰下,xxx老师,你知道我的是在那么?”你的问话听起来更有礼貌。另一方面,“我的书在哪”也许在一些情况下面是正确的,也许是对一些你很熟悉的人吧。
展开全部
询问信息或寻求帮助是一项非常普通和必要的活动,特别是当我们去国外游览的时候。所以懂得如何礼貌地询问信息是非常重要的。在英语中,“休息室(洗手间)在哪里”和“请问你能告诉我休息室在哪里吗”是相似的请求——都是正确的英语,但第一个问法会听起来无礼些。使用正确的语言很重要,但有时仅仅正确是不够的——我们需要学会怎样礼貌的提出请求。在英语中,正如在汉语中一样,我们与不同的人说话时会用不同的方式。你的表达方式可能取决于你是与谁说话或者取决于你跟他们有多熟。如果你是对老师说“我的书在哪?”这会听起来很无礼。但如果你说“对不起,West老师,您知道我的书在哪里吗?”你的问题听起来就礼貌的多。另一方面,在某些情况下你说“我的书在哪”也是可以的,也许是对你非常熟的人吧。
自己翻译的应该没有问题,望采纳,谢谢~
自己翻译的应该没有问题,望采纳,谢谢~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
询问信息或者是帮助是一个相当常见而且必要的活动,尤其是当你在外国的时候。所以知道如何礼貌地询问信息是很重要的。在英语中,“洗手间在哪里?”和“请问您能告诉我洗手间在哪里吗?”是相似的请求,它们都是英语中正确的说法,但是一开始听起来会很粗鲁。会使用正确的语言是很重要的,但是有的时候,仅仅这样还不够,我们需要学会在询问别人的时候知道怎么样礼貌一点儿。在英语中,就像用中文,我们在与不同的人说话的时候,会用不同的方式来说话。跟你说话的人或者你对他的了解程度不同,你使用的表达也会有所不同。如果你是跟你的老师说:“我的书在哪里?”,这样听起来会很粗鲁,但是如果你说:“韦斯特先生,打扰一下,您知道我的书在哪里吗?”,这样听起来就礼貌多了。另一方面,在某些情况下,当然你也可以直接说:“我的书在哪里?”,也许这是跟那些你很了解的人可以这样说。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
获取信息或寻求帮助是非常普通而必要的行动,尤其当我们在国外观光的时候。因此,知道如何礼貌地打听信息就显得尤为重要。在英语中,“Where are the restroom?(厕所在哪里?)”和"Could you please tell me where the restroom are?(你能告诉我厕所在哪里吗?)"是类似的请求,两者都正确,但第一种问法会显得粗鲁。使用正确的语言很重要,但有时候仅仅正确是不够的——我们要学习在请求别人的时候怎么样更礼貌些。在英语中,跟中文一样,我们在跟不同的人聊天的时候,会改变说话方式。你用哪种说话方式取决于你在跟谁说话,或者你跟他有多熟悉。假如你跟老师说,“Where is my book?(我的书在哪儿?)”这种表达听起来就很粗鲁,但假如你说,“Excuse me,Mr West.Do you know where my book is?(请原谅,West先生,你知道我的书在哪儿吗?)你的问题听起来会让人觉得礼貌得多。另一方面,在某些情况下说"Where is my book?"也可以,这时可能你跟对方很熟悉。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-12-15
展开全部
寻求帮助或询问信息是一件非常普通却又很必要的事儿,尤其是你身处国外。所以如何礼貌的问问题是很重要的。在英语中,“休息室在哪儿”跟“您能告诉我休息室在哪吗”是同样的问题,二者语法上都是正确的。但是,前者可能听起来很粗鲁。正确运用语言固然很重要,但有时仅正确还是不够的。我们要学会如何礼貌询问。正如汉语中那样,英语中在跟不同的人交谈时我们也要变换不同的说话方式。采用什么样的表达方式取决于你要交谈的人以及你们之间的熟悉程度。如果你问你的老师,“我的书呢”,这是很不礼貌的。但是如果你说,“不好意思,Mr West,您知道我的书在哪儿吗”,这样问起来就比较礼貌了。另一方面,在某些场合,如果彼此之间很熟,你完全可以说“我的书呢”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询