
求外贸英语高手翻译······特别是对信用证结算熟悉的
第二幕:开证出口地银行:我行认为你行的信誉较好,想请你行为本信用证加保兑。保兑行:鉴于和你行的良好合作,我们同意对这份信用证加兑。第三幕:通知出口地银行:当我行收到进口地...
第二幕:开证
出口地银行:我行认为你行的信誉较好,想请你行为本信用证加保兑。
保兑行:鉴于和你行的良好合作,我们同意对这份信用证加兑。
第三幕:通知
出口地银行:当我行收到进口地银行开来的信用证并确认其真实性后,我行直接将信用证原件交与出口商。
第四幕:发货
出口商:当我们收到信用证之后,经过审核无误,我方立刻按信用证规定备货发货。 展开
出口地银行:我行认为你行的信誉较好,想请你行为本信用证加保兑。
保兑行:鉴于和你行的良好合作,我们同意对这份信用证加兑。
第三幕:通知
出口地银行:当我行收到进口地银行开来的信用证并确认其真实性后,我行直接将信用证原件交与出口商。
第四幕:发货
出口商:当我们收到信用证之后,经过审核无误,我方立刻按信用证规定备货发货。 展开
3个回答
展开全部
Act 2 Issuing
Export Bank: We nominate you to confirm this L/C upon your good reputation.
Confirming bank: In view of the kind cooperation between us, we agree to confirm this L/C..
Act 3: Notice
Export Bank: By advising the credit or presenting original credit to exporter, we signifies that we have satisfied ourselves as to the apparent authenticity of the credit.
Act 4: Delivery
Exporter: We will prepare and delivery the goods in time as the stipulated credit when we receive the credit is complying.
Export Bank: We nominate you to confirm this L/C upon your good reputation.
Confirming bank: In view of the kind cooperation between us, we agree to confirm this L/C..
Act 3: Notice
Export Bank: By advising the credit or presenting original credit to exporter, we signifies that we have satisfied ourselves as to the apparent authenticity of the credit.
Act 4: Delivery
Exporter: We will prepare and delivery the goods in time as the stipulated credit when we receive the credit is complying.
展开全部
Act second: issuing
Export Bank: I think you can better reputation, would like to ask you to conduct the credit and confirmation.
A confirming bank: view and your good cooperation, we agree to this credit exchange.
Act third: Notice
Export Bank: when I receive import bank letter of credit and to confirm its authenticity, I line directly to the original credit to the exporter.
Act fourth: delivery
Exporter: when we receive a letter of credit, after examination, we according to the stipulations of the credit delivery.
Export Bank: I think you can better reputation, would like to ask you to conduct the credit and confirmation.
A confirming bank: view and your good cooperation, we agree to this credit exchange.
Act third: Notice
Export Bank: when I receive import bank letter of credit and to confirm its authenticity, I line directly to the original credit to the exporter.
Act fourth: delivery
Exporter: when we receive a letter of credit, after examination, we according to the stipulations of the credit delivery.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
译网通有人工收费的翻译,但也有免费的机器翻译,你可以看看,比较方便的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询