能不能帮我翻译下这一段,急用 谢谢呀!!!!
14.17ContractorshallensurethatallContractorPersonnelaremedicallyexaminedattheirpointo...
14.17 Contractor shall ensure that all Contractor Personnel are medically examined at their point of origin before departure and that a copy of the certificate of health is given to Company on arrival at the Worksite.
14.18 Contractor shall ensure that all periods of sickness of Contractor Personnel are covered by a medical certificate. Company reserves the right to order an examination by its own medical staff in order to verify such sickness. Any examination so ordered shall be for the account of Company and in the event of any dispute, the results of the examination shall be final.
14.19 Contractor Personnel who in Company's sole opinion are no longer fit due to frequent and prolonged sickness shall be replaced by Contractor at no cost to Company.
14.20 Except for payments required pursuant to this Agreement, Company accepts no liability whatsoever for unsettled debts incurred by Contractor or its Personnel howsoever arising. In the event Contractor or its Personnel become a debtor to Company for any reason directly or indirectly related to this Agreement or the Services, Company has the right, without prejudice to all its other rights under this Agreement or at law or in equity, to recover such unpaid debts from any payments due to Contractor or from the Bank Guarantee or, where applicable, the Performance Guarantee. 展开
14.18 Contractor shall ensure that all periods of sickness of Contractor Personnel are covered by a medical certificate. Company reserves the right to order an examination by its own medical staff in order to verify such sickness. Any examination so ordered shall be for the account of Company and in the event of any dispute, the results of the examination shall be final.
14.19 Contractor Personnel who in Company's sole opinion are no longer fit due to frequent and prolonged sickness shall be replaced by Contractor at no cost to Company.
14.20 Except for payments required pursuant to this Agreement, Company accepts no liability whatsoever for unsettled debts incurred by Contractor or its Personnel howsoever arising. In the event Contractor or its Personnel become a debtor to Company for any reason directly or indirectly related to this Agreement or the Services, Company has the right, without prejudice to all its other rights under this Agreement or at law or in equity, to recover such unpaid debts from any payments due to Contractor or from the Bank Guarantee or, where applicable, the Performance Guarantee. 展开
3个回答
展开全部
14.17承包商应确保所有承包商人员医学审查在其起源点出发前,一份健康证明了公司在抵达现场。14.18承包商应确保所有期间生病的承包商人员有医生证明。公司有权命令检查自己的医务人员,以便验证这种疾病。任何检查命令应承担公司,如有任何争议,考试结果是终局。
14.19承办人员在公司的唯一意见已不再适合由于经常和长期病应替换为承包商在没有公司的成本。14.20除了要求支付根据本协议,公司接受任何责任的解决债务的承包商或其人员所产生的。如果承包商或其人员成为债务人公司因任何原因直接或间接地与本协议或服务,公司拥有的权利,不影响其本协议项下的其他权利或法律或衡平法,恢复这些未偿债务从任何向承包商支付的款项或银行保函
14.19承办人员在公司的唯一意见已不再适合由于经常和长期病应替换为承包商在没有公司的成本。14.20除了要求支付根据本协议,公司接受任何责任的解决债务的承包商或其人员所产生的。如果承包商或其人员成为债务人公司因任何原因直接或间接地与本协议或服务,公司拥有的权利,不影响其本协议项下的其他权利或法律或衡平法,恢复这些未偿债务从任何向承包商支付的款项或银行保函
展开全部
14.17 承包商应该确保所有的承办人员在出发前进行过健康检查,以及在到达工作场所时给公司一份健康证明复印件。
14.18 承包商应该确保健康证明包含承办人员的所有生病时期。公司有权利让内部医务人员对他们进行体检以确认这些疾病。这样的任何体检都由公司承担,如果有任何争议,体检结果应该是不可更改的。
14.19 承包商应该另找人替代那些公司认为因为频繁的持续的疾病而不适合工作的承办人员,由此产生的费用公司不负责。
14.20 除了依据本条款产生的费用,公司不接受其他任何内容或形式的由承包商或承办人员产生的债务。如果承包商或承办人员因为和本协议或服务条款相关的原因而成为公司的债权人,公司有权利,在本协议下和其他权利相同的或在法律下或平等的,从承包商的报酬中或从银行担保中或从履约保证中收回这些未付的债务。
14.18 承包商应该确保健康证明包含承办人员的所有生病时期。公司有权利让内部医务人员对他们进行体检以确认这些疾病。这样的任何体检都由公司承担,如果有任何争议,体检结果应该是不可更改的。
14.19 承包商应该另找人替代那些公司认为因为频繁的持续的疾病而不适合工作的承办人员,由此产生的费用公司不负责。
14.20 除了依据本条款产生的费用,公司不接受其他任何内容或形式的由承包商或承办人员产生的债务。如果承包商或承办人员因为和本协议或服务条款相关的原因而成为公司的债权人,公司有权利,在本协议下和其他权利相同的或在法律下或平等的,从承包商的报酬中或从银行担保中或从履约保证中收回这些未付的债务。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
承包商应确保所有承包商人员医学审查在其起源点出发前,一份健康证明了公司在抵达现场。14.18承包商应确保所有期间生病的承包商人员有医生证明。公司有权命令检查自己的医务人员,以便验证这种疾病。任何检查命令应承担公司,如有任何争议,考试结果是终局。14.19承办人员在公司的唯一意见已不再适合由于经常和长期病应替换为承包商在没有公司的成本。14.20除了要求支付根据本协议,公司接受任何责任的解决债务的承包商或其人员所产生的。如果承包商或其人员成为债务人公司因任何原因直接或间接地与本协议或服务,公司拥有的权利,不影响其本协议项下的其他权利或法律或衡平法,恢复这些未偿债务从任何向承包商支付的款项或银行保函或,如适用,性能保证。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询