一小段文字的日语翻译!汉译日啊!希望高手慷慨帮助啊!不要用翻译软件啊!
一小段文字的日语翻译!汉译日啊!希望高手慷慨帮助啊!不要用翻译软件啊!暂时给出100分,如果好的话再多给!谢了!在交往中,见面时行一个标准的见面礼,会给对方留下深刻而又美...
一小段文字的日语翻译!汉译日啊!希望高手慷慨帮助啊!不要用翻译软件啊!暂时给出100分,如果好的话再多给!谢了!
在交往中,见面时行一个标准的见面礼,会给对方留下深刻而又美好的印象,是直接体现出施礼者良好的修养的需要。作为四大文明古国之一,中国的见面礼仪可分为握手礼、鞠躬礼、致意。握手礼:握手是一种沟通思想、交流感情、增进友谊的重要方式。在正常情况下,握手的时间不宜超过3秒,必须站立握手,以示对他人的尊重、礼貌。握手也讲究一定的顺序:一般讲究“尊者决定”,若一个人要与许多人握手,那么有礼貌的顺序是:先长辈后晚辈,先主人后客人,先上级后下级,先女士后男士。鞠躬礼:鞠躬,意即弯身行礼,是对他人敬佩的一种礼节方式。鞠躬前双眼礼貌地注视对方,以表尊重的诚意。致意:致意是一种不出声的问候礼节,常用于相识的人在社交场合打招呼。在社交场合里,人们往往采用招手致意、欠身致意、脱帽致意等形式来表达友善之意。日本人平时见面要互相问候,行鞠躬礼, 15度是一般礼节, 30度为普通礼节, 45度是最尊敬的礼节。如果是熟人或老朋友,可以主动握手或拥抱。初次见面要行90度鞠躬礼,男士双手垂下贴腿鞠躬,女士将左手压在右手放在小腹前鞠躬,并口念“初次见面,请多关照”。同时日本人对名称和头衔也很讲究,喜欢称呼对方头衔而不直呼其名。 展开
在交往中,见面时行一个标准的见面礼,会给对方留下深刻而又美好的印象,是直接体现出施礼者良好的修养的需要。作为四大文明古国之一,中国的见面礼仪可分为握手礼、鞠躬礼、致意。握手礼:握手是一种沟通思想、交流感情、增进友谊的重要方式。在正常情况下,握手的时间不宜超过3秒,必须站立握手,以示对他人的尊重、礼貌。握手也讲究一定的顺序:一般讲究“尊者决定”,若一个人要与许多人握手,那么有礼貌的顺序是:先长辈后晚辈,先主人后客人,先上级后下级,先女士后男士。鞠躬礼:鞠躬,意即弯身行礼,是对他人敬佩的一种礼节方式。鞠躬前双眼礼貌地注视对方,以表尊重的诚意。致意:致意是一种不出声的问候礼节,常用于相识的人在社交场合打招呼。在社交场合里,人们往往采用招手致意、欠身致意、脱帽致意等形式来表达友善之意。日本人平时见面要互相问候,行鞠躬礼, 15度是一般礼节, 30度为普通礼节, 45度是最尊敬的礼节。如果是熟人或老朋友,可以主动握手或拥抱。初次见面要行90度鞠躬礼,男士双手垂下贴腿鞠躬,女士将左手压在右手放在小腹前鞠躬,并口念“初次见面,请多关照”。同时日本人对名称和头衔也很讲究,喜欢称呼对方头衔而不直呼其名。 展开
5个回答
展开全部
既然是理工大学的,一定得给你翻译。。。
人と付き合う际に、颜を合わせる时に礼仪正しくお礼をすると、相手に美しい印象を残しておくことができて、それも御礼をする人が教养を持っている事を表现しようとする最も直接な方法でもあります。四大文明の长い歴史を持っている国の一つの中国では、対面する际に拍手、お辞仪、礼などの表现仕方があります。握手礼:意思疎通、感情交流と友好感情を深めていく最も重要な方法の一つです。通常には、握手の时间は3秒以内となり、相手への敬意と御礼を表すために立ったままに握手しないといけません。握手の顺番にもこだわりがあります。一般的には、【目上优先】の顺番を遵守します。一人が多数の方と握手する场合、まず年长者から後辈に、ホスト侧からお客さんに、目上の人から目下に、女性から男性にという顺番です。お辞仪礼:文字の通りに、腰をかがめ、御礼をおこなうことです。人に尊敬の意を表す际に使います。お辞仪をする前に相手を尊重するには両目で相手を直视しなければなりません。御礼:声を出さずに挨拶する事を指します。社交の场などで知り合う人と挨拶する际に良く使われます。手を振ったり、腰をあげたりして、脱帽したりして軽く挨拶し、亲しさを表します。日本人は普段対面する际に、お互いに挨拶したり、お辞仪をしたりします。軽く挨拶する际に15度、普通のお礼をする际に30度、もっとも丁宁な场合に45度お辞仪をします。もし知り合いや仲间などに合う场合、自ら握手やハグをしたりします。初対面の时に、90度のお辞仪をしなければならないので、男性は両手が足のズボンの折り目につけ、女性は左手を右手の上に小腹の前に置きながら、「初めまして、どうぞ宜しくお愿いします」と言いながら御礼をします。また、日本人は相手の呼び方と肩书にも拘っているので、名前ではなくよく肩书を用います。
谢绝机器,绝对手译。。。。
人と付き合う际に、颜を合わせる时に礼仪正しくお礼をすると、相手に美しい印象を残しておくことができて、それも御礼をする人が教养を持っている事を表现しようとする最も直接な方法でもあります。四大文明の长い歴史を持っている国の一つの中国では、対面する际に拍手、お辞仪、礼などの表现仕方があります。握手礼:意思疎通、感情交流と友好感情を深めていく最も重要な方法の一つです。通常には、握手の时间は3秒以内となり、相手への敬意と御礼を表すために立ったままに握手しないといけません。握手の顺番にもこだわりがあります。一般的には、【目上优先】の顺番を遵守します。一人が多数の方と握手する场合、まず年长者から後辈に、ホスト侧からお客さんに、目上の人から目下に、女性から男性にという顺番です。お辞仪礼:文字の通りに、腰をかがめ、御礼をおこなうことです。人に尊敬の意を表す际に使います。お辞仪をする前に相手を尊重するには両目で相手を直视しなければなりません。御礼:声を出さずに挨拶する事を指します。社交の场などで知り合う人と挨拶する际に良く使われます。手を振ったり、腰をあげたりして、脱帽したりして軽く挨拶し、亲しさを表します。日本人は普段対面する际に、お互いに挨拶したり、お辞仪をしたりします。軽く挨拶する际に15度、普通のお礼をする际に30度、もっとも丁宁な场合に45度お辞仪をします。もし知り合いや仲间などに合う场合、自ら握手やハグをしたりします。初対面の时に、90度のお辞仪をしなければならないので、男性は両手が足のズボンの折り目につけ、女性は左手を右手の上に小腹の前に置きながら、「初めまして、どうぞ宜しくお愿いします」と言いながら御礼をします。また、日本人は相手の呼び方と肩书にも拘っているので、名前ではなくよく肩书を用います。
谢绝机器,绝对手译。。。。
2011-12-19
展开全部
小节の日本语訳!研究ですね!希望高段気前の良さを助けられました。翻訳ソフトウェアを使わないでくださいよ!しばらくすれば単位100点、よかったら、もう少しほれ。非常に好きです。
、交际は、会い时行基准の颜合わせを一つに残るでありながらも、强烈な印象を、を端的に见せする者の良好な修业を必要とします。4大文明华古国の一つとして、中国との出会いのマナーに分けることができますと握手を交わして礼、お辞仪やに挨拶をしている。握手礼、握手は一种の意思疎通の思想や交流の感情、友情の重要な方式を采択している。は、正常な状况下で、握手する时间が3秒で、立って握手をしなければならない抹草他人に対する尊重し、丁宁に。握手もこだわり顺序よく:普通「尊者决定すれば、一人でなければならず、多くの人に握手してもらって、それではに礼仪の顺位は、先に目上の後、先にし、後辈たちに客がいたとしても、先に上级後の下部を先に女史後の男性だった。お辞仪:お辞仪をして、イタリアつまり身をかがめ一礼し、他者へ敬服の1种の礼仪作法方式だ。お辞仪をして前に目に头をさげると、相手を尊重する诚意を捧げた。に挨拶をしている:に挨拶をしているは一种の声を出さずに挨拶で知り合いの人は社交场に挨拶している。社交场には、彼女は身を采用して手を振ると挨拶をしている、脱帽しながら挨拶を交わしているなどの形式で表现することに友好的」の意を表した。日本人たちの普段あって挨拶を交わし、いいお辞仪で、15度は普通のマナーについては30度を一般マナーで45度が最も尊敬する身につけていた。古くからの友人、だったら知り合いか自らで握手したり抱拥することができる。初対面(しょたいめん)の90度にお辞仪を伏せ、男性は両手を贴って脚に头を下げながら女史は、左手で右手前に头を下げながら読んで并口ふくよか初めまして、よろしくお愿いします」。一方、日本の人は名前や肩书きもとても重んじて、好きなことになってはならない相手を呼ぶようにタイトルだ。
、交际は、会い时行基准の颜合わせを一つに残るでありながらも、强烈な印象を、を端的に见せする者の良好な修业を必要とします。4大文明华古国の一つとして、中国との出会いのマナーに分けることができますと握手を交わして礼、お辞仪やに挨拶をしている。握手礼、握手は一种の意思疎通の思想や交流の感情、友情の重要な方式を采択している。は、正常な状况下で、握手する时间が3秒で、立って握手をしなければならない抹草他人に対する尊重し、丁宁に。握手もこだわり顺序よく:普通「尊者决定すれば、一人でなければならず、多くの人に握手してもらって、それではに礼仪の顺位は、先に目上の後、先にし、後辈たちに客がいたとしても、先に上级後の下部を先に女史後の男性だった。お辞仪:お辞仪をして、イタリアつまり身をかがめ一礼し、他者へ敬服の1种の礼仪作法方式だ。お辞仪をして前に目に头をさげると、相手を尊重する诚意を捧げた。に挨拶をしている:に挨拶をしているは一种の声を出さずに挨拶で知り合いの人は社交场に挨拶している。社交场には、彼女は身を采用して手を振ると挨拶をしている、脱帽しながら挨拶を交わしているなどの形式で表现することに友好的」の意を表した。日本人たちの普段あって挨拶を交わし、いいお辞仪で、15度は普通のマナーについては30度を一般マナーで45度が最も尊敬する身につけていた。古くからの友人、だったら知り合いか自らで握手したり抱拥することができる。初対面(しょたいめん)の90度にお辞仪を伏せ、男性は両手を贴って脚に头を下げながら女史は、左手で右手前に头を下げながら読んで并口ふくよか初めまして、よろしくお愿いします」。一方、日本の人は名前や肩书きもとても重んじて、好きなことになってはならない相手を呼ぶようにタイトルだ。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
付き合う中で、対面による标准の対面礼を、相手に与える印象は深く、すばらしい印象は、直接反映される者の躾の必要に向って。四大文明の古国の一つとして、中国の颜を合わせる仪礼に分けることができます握手礼、お辞仪、挨拶。握手礼:握手は一种の交流思想、感情、友情を増进交流の重要な方式。正常な情况の下で、握手の时间で3秒以上、立って握手をしなければならない、他人への尊重、礼仪。握手も凝っ顺:普通「尊者决定」を重んじ、もし一人で多くの人と握手、礼仪正しい顺序は:まず先辈後辈後、まず客主人後、まず上司部下後、まずさん後男性。お辞仪をしたり、弯身お辞仪をして、他の敬服した一种の礼节作法。お辞仪をする前に丁宁に相手を见つめる目、尊重の诚意を表。挨拶:挨拶は一种の声が出ないの挨拶礼仪常用は、知り合いの人は社交の场所の挨拶。社交の场で、人々はよく手を振って挨拶を采用し、欠身あいさつ挨拶などの形で表现し、友好の意。日本人は普段会ってお互いに挨拶、お辞仪をする礼、15度は一般的な礼仪作法、30度は普通のマナー45度は最も尊敬のマナー。もし知人や古い友人、主动握手や抱きしめて。初対面ならいい90度のお辞仪に、男性は下げ足手を贴ってお辞仪をして、左手で右手圧さんは置いて下腹部の前にお辞仪をして、各规格念「はじめまして、どうぞよろしくお愿いします」。同时に、日本名称と肩书きもとても重んじて、好きな相手を呼ぶ肩书を呼び舍てにする
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
交流では、彼らは、赠り物の标准ラインを満たす深いお互いを与えるために、良い印象を残したときに、直接良い成果を必要とする人たちに敬礼を反映している。 four古代文明の一つとして、中国の会议のエチケットは、敬意を表して、お辞仪、握手を分割することができます。握手:握手、アイデア、共有の感情や重要な方法の友情を伝えることです。通常の状况下では、3秒以上ではない时间の握手は、手は他の人、礼仪のために敬意を示すために立つ必要が揺れる。ハンドシェイクは、特定の顺番に注意を払う:一般的なストレス"りっぱな意思决定を"、多くの人々と握手をする人は、その礼仪正しい顺序がある场合:まず、若い长老の後、最初の人间の後の下の後の最初の高い宿泊客の後の最初の所有者、、、氏を。弓:曲げ弓を意味する弓は、、他の方法への礼仪として赏賛されている。テーブルの诚意を尊重し、お互いを见て目の前で丁宁にお辞仪。トリビュート:黙祷の挨拶のエチケット、一般的に社会的な状况で知人の挨拶で使用されている。社会的な状况では、人々は意味を表现するために振った弓の挨拶、あいさつ帽子フレンドリーなフォームを使用する倾向があります。日本の人々は通常、お互いに挨拶するために満たす、弓、15度が一般的なエチケットである、一般的な礼仪が30 °、45 °が最も尊敬エチケットです。それが知人や友人であれば、手や抱拥を振るためのイニシアチブを取ることができます。ライン90度の弓、弓の男性の手とステッカーを吊り下げ足への最初の会议は、女性が弓の前に右下腹部の圧力に残される、パラレル"第一回会合を読んで、私をサポートしてください。"一方、日本语の名前とタイトルは、タイトルのように、また约非常に特殊ですし、お互いにファーストネームで呼び合うではない。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
为什么不能?我不太明白。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询