50分求翻译段话1
Despiteseriousdisagreementsamonghisadvisers,Trumanhadlittledifficultydecidingtobuilds...
Despite serious disagreements among his advisers, Truman had little difficulty deciding to build such a weapon once he understood that the Russians could also do so. International control, he believed, was no longer feasible. His suspicions of Stalin now equaled those the Kremlin leader had held of him four, and a half years earlier, when Stalin had ordered his own all-out effort to construct an atomic bomb. There could be no assurance that the Russians would refrain from practicing thermonuclear diplomacy if they possessed thermonuclear weapons and the Americans did not. Everybody had predicted the end of the world when he decided to aid Greece and Turkey, Truman commented as he signed the announcement, on 31 January 1950, that the United States would build a hydrogen bomb. "[B]ut we did go ahead, and the world didn't come to an end. [It] would be the same case here."103
展开
4个回答
2012-01-05
展开全部
一旦意识到俄罗斯也会试制核武器,杜鲁门就决定开始制造。尽管他的顾问们存在严重分歧,但他还是没有遇到什么阻碍。他认为国际监督已不再行得通。他现在对斯大林的猜疑,相当于四年半前那些克里姆林宫领导人对他的猜疑,那时斯大林曾下令倾全力制造一枚原子弹。如果俄国人拥有热核武器,而美国人没有,那就不能保证俄罗斯不会实行核外交。当杜鲁门决定驻军希腊和土耳其时,人人都预测世界将到尽头了。1950年1月31日,当杜鲁门签署该声明时发表评论说,美国将制造一枚氢弹。 “但是我们确实一直在继续,而世界并没有结束。一切照旧。”
展开全部
尽管杜鲁门的众多顾问之间存在着严重的分歧,但是,一旦杜鲁门明白俄罗斯也要建造这种武器时,他便毫不犹豫地 (几乎没有什么困难地)决定也建造这种武器。当时他认为,国际上的控制管理也起不了什么作用了。当时杜鲁门对斯大林的猜疑已经和四年半前克林姆林宫领导人对斯大林的猜疑得到一样的程度了,(因为当时斯大林曾亲自下令全力以赴建造原子弹。) 如果俄罗斯人拥有了热核武器而美国没有,那么,谁也不敢保证俄罗斯是否真的会避免实行“热核”外交政策。当杜鲁门决定援助希腊和土耳其时,大家曾经都预测到世界的末日,杜鲁门在1950年元月31日签署的一项声明中发表评论说美国将要建造氢弹。 “ 但是我们确实走在了前面,世界也没有走向末日。现在的世界还是原来的世界。”
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
尽管他的顾问之间存在严重分歧,杜鲁门很少有困难,决定建立这样一个武器一旦他明白俄国人也可以这样做。国际控制,他相信,不再是可行的。他的怀疑,斯大林现在相当于那些克里姆林宫领导人举行了他四年半,和早期,当斯大林下令他的自己的全面努力建设一个原子弹。有可能是没有保证,俄罗斯将避免练习热核外交如果他们拥有热核武器和美国人不。每个人都曾预言世界末日时,他决定援助希腊和土耳其,杜鲁门说他签署声明,在一月31日1950时,美国将建立一个氢弹。”[乙]但是我们前进,世界才结束。[它]就同一案件在这里
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
亲 我建议你去谷歌翻译网查一查哦,应该会对你很有帮助,内容也很详细
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询