日文翻译: 私は私の一生のためにあなたを爱するでしょう。私は愿っています
私は私の一生のためにあなたを爱するでしょう。私は愿っています女友写下这个我知道语法是不对的求大概意思加上怎么回复跪求回复:不管发生什么事我都会爱你...
私は私の一生のためにあなたを爱するでしょう。私は愿っています
女友 写下这个 我知道语法是不对的 求大概意思 加上怎么回复
跪求回复:不管发生什么事 我都会爱你 展开
女友 写下这个 我知道语法是不对的 求大概意思 加上怎么回复
跪求回复:不管发生什么事 我都会爱你 展开
10个回答
展开全部
直译:
我为了我的一生,来爱你的吧。我希望
美化一下
我要用我的一辈子来爱你。祈祷。。。
我为了我的一生,来爱你的吧。我希望
美化一下
我要用我的一辈子来爱你。祈祷。。。
追问
求回复:不管发生什么事 我都会爱你
参考资料: my own knowledge
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2012-01-02 · 知道合伙人教育行家
关注
展开全部
我觉得她想说的是:我会用我的一生来爱你。
どんなことがあっても、あなたを爱する。
どんなことがあっても、あなたを爱する。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2018-03-11
展开全部
大概是:用我的一生去爱你是我的心愿
回复:どんな事があっても私はあなたを爱してる
回复:どんな事があっても私はあなたを爱してる
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
大意:我会为了我的一生爱上你吧。我(如此)祈祷着
总感觉后面半句话没说完的样子= =
括号里是个人猜想内容,原文没有 如此
回复要中文 还是日文?
你先说说看你想怎么回
总感觉后面半句话没说完的样子= =
括号里是个人猜想内容,原文没有 如此
回复要中文 还是日文?
你先说说看你想怎么回
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询