「~でください」和「~てください」有什么区别?
展开全部
「~でください」和「~てください」的区别:意思不同,用法不同,侧重点不同。
1、意思不同
(1)「~でください」:?动词のて形+てください?的否定式,表示向对方提出委婉的要求,请求对方不要做某事。例:ここでタバコを吸わないでください。
(2)「~てください」:表示请对方做某事。例:私は山田先生に日本语を教えていただきます。(我请山田老师教日语。)
2、用法不同
(1)「~でください」:接续:动词の未然形 + ないでください。尊敬别人使用敬语时候使用。
(2)「~てください」:一般动词否定的连用形,てください作为一个特殊(补助动词)用法可能希望尽可能小地改变原意,因此并不将ない改变为なくて。另一方面形容词本身就无法后续てください,只有动词才能请别人做。
3、侧重点不同
(1)「~でください」:前项动词与后项动词必须符合先后次序,哪个动词先发生,哪个动词放前面,后项动词一定是前项动词的补语,补充说明前项动词的状态,趋势。所以不能用「なくてください」,因为不符合「て」的用法。
(2)「~てください」:表示前项动作状态的继承,可以理解成「一直保持某种状态」。表示比较主观的原因,前后主语不一致。
展开全部
~ないでください
接续:动词の未然形 + ないでください。
意义:「动词のて形+てください」的否定式,表示向对方提出委婉的要求,请求对方不要做某事。
例:
ここでタバコを吸わないでください。
ていただく, 表示请对方做某事私は山田先生に日本语を教えていただきます。(我请山田老师教日语。)
接续:动词の未然形 + ないでください。
意义:「动词のて形+てください」的否定式,表示向对方提出委婉的要求,请求对方不要做某事。
例:
ここでタバコを吸わないでください。
ていただく, 表示请对方做某事私は山田先生に日本语を教えていただきます。(我请山田老师教日语。)
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
第一个用于否定,请不要~,第二个是请~吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询