在书上看到一句话 初めて味わう成功の喜びで、我を忘れてはダメだ。 为什么味わう要放在成功の喜 前呢不应该是成功の喜びを味わう么请大神指教... 前呢 不应该是成功の喜びを味わう 么请大神指教 展开 我来答 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。 一句话 搜索资料 1个回答 #热议# 应届生在签三方时要注意什么? cipherf 2016-02-02 · TA获得超过4.5万个赞 知道大有可为答主 回答量:2.3万 采纳率:67% 帮助的人:1.5亿 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 这里动词作定语修饰喜び,即 首次品尝到的成功的喜悦, 主体是喜悦。即便由于首次品尝到的成功的喜悦,忘我也是不行的。要动词后置做做从句就该是 初めて成功の喜びを味わったことで 还是把味わう改成名词性用法,主体变成品尝到喜悦这件事。 本回答由网友推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2017-11-24 请大家帮我翻译这几句日文 15 2017-12-16 求日语作文,《我的失败》谢谢 54 2017-09-25 请协助翻译成日文,谢谢 44 2018-07-29 急,求日语大神帮忙翻译 4 2014-01-16 这首歌叫什么名字? 1 2013-11-18 这是哪首歌的歌词 2 2015-01-03 求日语大神翻译 6 2018-12-16 日语にして用法 143 更多类似问题 > 为你推荐: