德语高手请进

这是歌剧唐豪瑟(塞)光碟的cue,写的相关唱段,请懂德语的翻译一下,有追加的如果有相关汉语资料,也可贴上,我还是有一些简单的分辨能力的Disc:11.Tannhauser... 这是歌剧唐豪瑟(塞)光碟的cue,写的相关唱段,请懂德语的翻译一下,有追加的
如果有相关汉语资料,也可贴上,我还是有一些简单的分辨能力的

Disc: 1
1. Tannhauser: Ouverture
2. Tannhauser: Geliebter sag, wo weilt dein Sinn? (Venus)
3. Tannhauser: Dir tone Lob! Die Wunder sei'n gepriesen (Tannhauser)
4. Tannhauser: Geliebter, komm! Sieh dort die Grotte (Venus)
5. Tannhauser: Stets soll nur dir, nun dir mein Lied ertonen! (Tannhauser)
6. Tannhauser: Zieh hin, Wahnbetrorter, zieh hin! Geh! (Venus)
7. Tannhauser: Frau Holda kam aus dem Berg hervor
8. Tannhauser: Zu dir wall ich, mein Jesus Christ
9. Tannhauser: Wer ist dort in brunstigem Gebete?
10. Tannhauser: Als du in kuhnem Sange uns bestrittest
Disc: 2
1. Tannhauser: Dich, teure Halle, grub ich wieder (Elisabeth)
2. Tannhauser: O Furstin (Tannhauser)
3. Tannhauser: Schon nahen sich die Edlen meiner Lande
4. Tannhauser: Gar viel und schon ward hier in dieser Halle
5. Tannhauser: Blick ich umher in diesem edlen Kreise
6. Tannhauser: O Wolfram, der du also sangest (Tannhauser)
7. Tannhauser: Heraus zum Kampfe mit uns allen!
8. Tannhauser: Ha, tor'ger Prahler Biterolf! (Tannhauser)
9. Tannhauser: Dir, Gottin der Liebe, soll mein Lied ertonen! (Tannhauser)
10. Tannhauser: Ha, der Verruchte! Fliehet ihn!
11. Tannhauser: Zuruck von ihm! Nicht ihr seid seine Richter! (Elisabeth)
12. Tannhauser: Zum Heil den Sundigen zu fuhren (Tannhauser)
13. Tannhauser: Ein furchtbares Verbrechen ward begangen
14. Tannhauser: Mit ihnen sollst du wallen
Disc: 3
1. Tannhauser: Prelude
2. Tannhauser: Wohl wubt ich hier sie im Gebet zu finden
3. Tannhauser: Begluckt darf nun dich, o Heimat, ich schauen
4. Tannhauser: Allmacht'ge Jungfrau, hor mein Flehen! (Elisabeth)
5. Tannhauser: Wie Todesahnung, Damm'rung deckt die Lande
6. Tannhauser: O du mein holder Abendstern
7. Tannhauser: Ich horte Harfenschlag - wie klang er traurig! (Tannhauser)
8. Tannhauser: Inbrunst im Herzen, wie ein Buber noch (Tannhauser)
9. Tannhauser: Dahin zog's mich, wo ich der Wonn und Lust (Tannhauser)
10. Tannhauser: Willkommen, ungetreuer Mann! (Venus)
展开
 我来答
勾乾oY
2012-01-09 · TA获得超过2593个赞
知道大有可为答主
回答量:1548
采纳率:0%
帮助的人:1011万
展开全部
1845 年的歌剧......里面的德语都很古老,如今谁都不会用这些单词了。
给你贴一些有关剧情的资料吧:

序曲

瓦格纳在《唐怀瑟》中仍然采用序曲这一形式开幕。在他下一部歌剧《罗恩格林》里面,序曲已为前奏曲所取代。唐怀瑟序曲常会在音乐会中被单独演奏。值得一提的是,日剧「白色巨塔」中之主角「财前五郎」於手术前经常口哼的乐曲,正是这首「唐怀瑟」的序曲。

第一幕

紧接着序曲之后首先出现的是维纳斯堡内一景。只见里面妖气弥漫,充满肉yu气息。在维纳斯堡沉溺多时的唐豪瑟突然对此般生活感到厌倦,不顾维纳斯的多番劝阻挽留,决意离去。维纳斯预言,他终将归来。唐怀瑟大怒,喊了一声“我之救赎在圣母玛利亚(Mein Heil! mein Heil ruht in Maria!)。”维纳斯堡消失。

五月一天,阳光普照,牧童在一大路旁歌唱。不久,朝圣者伴着合唱声经过。唐怀瑟深受感动,也开始赞美主。正在这时,图林根庄园主赫尔曼与几位游吟诗人打猎归来,发现了久违了的唐豪瑟,又惊又喜。大家欢迎他回来,并告诉他,瓦特堡有一个歌唱比赛,并邀请唐怀瑟参加。他们还提到了唐怀瑟的恋人伊丽莎白。“回到她的身边去。”唐怀瑟于是同意并跟着大家去瓦特堡。

第二幕

第二幕开幕后即是瓦特堡内,正值歌唱比赛将要开始。这时,美丽的伊丽莎白走进会堂,并唱出一首著名的咏叹调“你,圣洁的大厅,我再次来到向你致意(Dich, teure Halle, grüß' ich wieder)。”接着,唐怀瑟在沃尔夫拉姆的引领下入场。当唐怀瑟见到伊丽莎白时,激动得跪到了地上。而伊丽莎白则衷心地欢迎他归来。跟着小号响起,骑士进场。歌唱比赛开始。

赫尔曼首先宣布比赛的主题为“爱情的力量”。首先上场的是沃尔夫拉姆。当他颂唱着爱情的时候,唐怀瑟却在一侧讥笑他,认为他少了幻想与憧憬。后来瓦尔特上场。唐怀瑟按耐不住,赞扬着爱的欢乐。众人开始有点骚动。彼特洛夫训斥他,却被唐怀瑟反唇相讥。沃尔夫拉姆为了平息大家的骚动,再献一曲。唐豪瑟这时按耐不住,竟然唱出了“维纳斯赞歌”。众骑士大怒,拔剑要攻击唐豪瑟。就在此刻,伊丽莎白扑到唐豪瑟旁边,用自己的身躯保住唐豪瑟。赫尔曼说到,犯下如此之罪的人,必须亲到教皇处请求宽恕,众人齐声同意。唐豪瑟一脸羞惭,奔出了大厅。伊丽莎白则昏倒在地。

第三幕

在瓦尔特堡山麓大道旁,只见伊丽莎白在圣母像面前祈祷,等待唐豪瑟的归来。这时,一群朝圣者高唱着巡礼大合唱归来。伊丽莎白在它们里面找不到唐豪瑟,心情更为忧郁。沃尔弗拉姆目送伊丽莎白离去之后,仰望着满天的繁星,唱出了咏叹调“可爱的晚星”,并预感伊丽莎白不久于人世。

突然,有人收起话来:“我听到了竖琴声。”沃尔弗拉姆回头一看,只见是狼狈不堪的唐豪瑟。唐豪瑟告诉了沃尔弗拉姆自己的赎罪之行。教皇告诉他,教皇的手杖长出花来之时,就是唐豪瑟获释之日。唐豪瑟对此深感绝望,突然又想起了维纳斯堡。一念之间,妖风再起,维纳斯堡又出现了。维纳斯再次向唐豪瑟展开了双臂。唐豪瑟一步步向维纳斯走去。沃尔弗拉姆怎么也拉不住他。正是危急之际,沃尔弗拉姆喊了一声“伊丽莎白!”啥时喊醒了唐豪瑟。这圣洁的名字驱散了妖气。只见教皇的手杖果真开了花。唐豪瑟终于得到宽恕。
sunqi5862365
2012-01-16 · TA获得超过124个赞
知道小有建树答主
回答量:178
采纳率:0%
帮助的人:129万
展开全部
你连德文的输入法没弄清楚 根本没法翻译 德语里没有Prelude
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
胆小的粽子嘚嘚
2012-01-08 · TA获得超过104个赞
知道小有建树答主
回答量:108
采纳率:0%
帮助的人:116万
展开全部
为什么非要把他翻译粗来……
追问
因为我不懂德文,您懂吗?
追答
偶是菜鸟啦……
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式