求翻译!!!求日语达人帮忙翻译下面文章,

北京に日本の夏祭りがやってきた!6月11日、北京市东部の「蓝色港湾(SOLANA)」で、日本人留学生の団体(BJSA)が主催する日本の伝统行事、「夏祭り」が开催された。北... 北京に日本の夏祭りがやってきた!
6月11日、北京市东部の「蓝色港湾(SOLANA)」で、日本人留学生の団体(BJSA)が主催する日本の伝统行事、「夏祭り」が开催された。
北京市民に日本特有の伝统文化を体験してもらい、日中双方の交流を促进させるのが目的。
午後5时の祭り开始とともに、会场内は日中の多くの若者、家族连れでにぎわった。メインステージでは、日本人留学生による剣道の実演、ミス浴衣コンテストなどが行われた。縁日ブースでは、轮投げ、ヨーヨー钓り、射的など、日本の祭り独特の娯楽がそろい、なかでも金鱼すくいは见学者もあふれかえるほどの人気ぶり。浴衣を着付けてもらい记念撮影をするコーナーには中国の女性が列をなしていた。
展开
 我来答
Soyokaze
2012-01-11 · 超过22用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:66
采纳率:0%
帮助的人:59.6万
展开全部
日本的夏日祭来北京了!
6月11日,在北京市东部的“蓝色港湾”,由日本留学生社团BJSA主办的日本传统活动“夏日祭”开幕了。
让北京市民也体验日本特有的传统文化,促进日中双方的交流是这次活动的目的。
下午5点夏日祭开始,与此同时,会场内人数众多的年轻人、家庭组合热闹非凡。在主会台上进行了日本留学生表演的剑道、女式单和服比赛。庙会摊位上,挤满了诸如套圈、吊悠悠球、打靶等日本夏日祭特有的娱乐项目。其中尤以捞金鱼最有人气,参观者人满为患。在要求穿着单和服拍摄纪念照片的摄影角,等待的女性中国人排成了队。
时尚舞街区
2012-01-11 · TA获得超过322个赞
知道答主
回答量:92
采纳率:0%
帮助的人:26万
展开全部
北京日本的夏祭来了!

6月11日,北京市东部的“蓝色港湾(SOLANA)”,日本留学生的团体(BJSA)主办的日本的传统行事,“夏祭”被开催。

北京市民日本特有的传统文化体验,中日双方的交流促进使目的。

下午5时的祭祀开始的同时,会场内是日中的很多年轻人,带着家人,十分热闹。主舞台上,日本留学生的剑道的表演,错误浴衣竞赛等进行了。庙会摊位,轮投似的,钓悠悠,除打靶等,日本的祭祀独特的娱乐统一,其中的钱是见学捞鱼者也满为患程度的人气。浴衣和服给记念摄影环节是中国的女性排队了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2012-01-11
展开全部
北京的日本的夏祭来了!
6月11日在北京市东部的“蓝色港口(solana),日本留学生的团体(bjsa)主办的日本传统仪式,“夏祭”开催。
北京市民日本特有的传统文化体验,日中双方的文化交流的目的在于促进。
下午5点开始的庆典,会场内与中日两国的许多年轻人,不少人带着家人而变得熙熙攘攘。主要项目是日本留学生,的剑道的现场表演,浴衣比赛等。庙会展位上,通过奥运会,摇摇轮【钓鱼一剑射中等日本的传统节日独特的娱乐套,特别是嘿嘿嘿参观人员也更换人气非常高。浴衣,保坂君代,请合影留念,这是有:中国女性结婚,排起了长队。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sytm31
2012-01-19
知道答主
回答量:37
采纳率:0%
帮助的人:8.5万
展开全部
北京日本的夏祭来了!

6月11日,北京市东部的“蓝色港湾(SOLANA)”,日本留学生的团体(BJSA)主办的日本的传统行事,“夏祭”被开催。

北京市民日本特有的传统文化体验,中日双方的交流促进使目的。

下午5时的祭祀开始的同时,会场内是日中的很多年轻人,带着家人,十分热闹。主舞台上,日本留学生的剑道的表演,错误浴衣竞赛等进行了。庙会摊位,轮投似的,钓悠悠,除打靶等,日本的祭祀独特的娱乐统一,其中的钱是见学捞鱼者也满为患程度的人气。浴衣和服给记念摄影环节是中国的女性排队了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式