
谁来帮忙翻译一下啊!!!急死了啊~~~ 10
5.1.1Thewarrantyisforthedeliveredride,ifitiscorrectlyandaccordinglyusedasstatedinthec...
5.1.1 The warranty is for the delivered ride, if it is correctly and accordingly used as stated in the contract. Within this warranty, the SELLER declares that this ride is free from fabrication- and material error and will not be affected in functionality as stated in this operator manual.
5.1.2 In case of fault or failure on the ride, the SELLER decides at his discretion if parts will be replaced or repaired. Exchanged parts remain as priceless property of the SELLER.
5.1.3 Cost for material and working hours are part of the SELLER, if the necessary material is delivered from the SELLER and the SELLER performs the work. Cost for delivery to the BUYER is part of the BUYER; sending material to the SELLER is part of the SELLER.
5.1.4 Necessary time for warranty work has to be permitted. If no adequate time is permitted, the SELLER is released of warranty. The BUYER will perform minor faults and repair work, which can be performed by the BUYER. The warranty will be reduced to the delivered parts. All faults or failures, which are repaired by the BUYER, shall be reported to the SELLER.
5.1.5 For all claims based on the contract, the SELLER warrants according to the law and up to the amount, which the insurance is stated for. 展开
5.1.2 In case of fault or failure on the ride, the SELLER decides at his discretion if parts will be replaced or repaired. Exchanged parts remain as priceless property of the SELLER.
5.1.3 Cost for material and working hours are part of the SELLER, if the necessary material is delivered from the SELLER and the SELLER performs the work. Cost for delivery to the BUYER is part of the BUYER; sending material to the SELLER is part of the SELLER.
5.1.4 Necessary time for warranty work has to be permitted. If no adequate time is permitted, the SELLER is released of warranty. The BUYER will perform minor faults and repair work, which can be performed by the BUYER. The warranty will be reduced to the delivered parts. All faults or failures, which are repaired by the BUYER, shall be reported to the SELLER.
5.1.5 For all claims based on the contract, the SELLER warrants according to the law and up to the amount, which the insurance is stated for. 展开
展开全部
保修是交付的,如果它是正确的,因此使用合同规定。在这一保证,卖方声明这个免费乘坐从制造和材料的错误和不影响功能,如在本操作手册。在发生故障或失败的,卖方决定在他决定如果零件将被更换或修理。交换部分仍然是无价的财产卖方。材料费和工时的一部分卖方,如果必要的材料是由卖方和卖方执行工作。费用向买方交付部分是买方;发送材料,卖方卖方而言。必要的时间,保证工作是允许的。如果没有足够的时间允许的话,卖方发布的保修。买方将执行轻微故障和维修工作,它可以由买方。保修将减少到交付的部分。所有的错误或失败,这是修复的买方卖方,应当报。所有索赔基于合同,卖方保证根据法律和数量最多,其中保险介绍。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询