请把下面一段话译为日文。拒绝翻译器!

我昨天去工作室时,发现有一只野猫打翻了好多东西,把猫赶走后发现勾好线的原稿全部沾上墨水了,没办法,我只好重画,可是明天就是截稿日,于是我就熬夜赶稿,以致今天脸上有两个黑眼... 我昨天去工作室时,发现有一只野猫打翻了好多东西,把猫赶走后发现勾好线的原稿全部沾上墨水了,没办法,我只好重画,可是明天就是截稿日,于是我就熬夜赶稿,以致今天脸上有两个黑眼圈。 展开
 我来答
yangyifeixiang
2012-01-12 · TA获得超过5390个赞
知道大有可为答主
回答量:1726
采纳率:100%
帮助的人:483万
展开全部
昨日、私はアトリエに行く时、野良ネコが多くのものをひっくり返したことを発见して、猫を追い出されていたが、原稿がすべてインクに付けられて、しょうがないです。再び描く外なくて、缔切は明日なので、そこで彻夜して原稿に急いでいた。そのしまいには、今日、目の下にくまができている。
wang7779jp
2012-01-12 · TA获得超过607个赞
知道小有建树答主
回答量:998
采纳率:0%
帮助的人:607万
展开全部
昨日作业室へいった。野良猫が入って、物が散らばった、猫を追い出したが、ラインいれ原稿にはインクを付いて。仕方がない、すべてやり直しなければならない、明日は缔め切り日だから、彻夜した、だから、今日はくものめになった
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
想念7月
2012-01-12
知道答主
回答量:31
采纳率:0%
帮助的人:21.4万
展开全部
私は昨日アトリエに行った时、ある野良猫が色々なものをひっくり返してしまった。猫を追い出したあと、もう轮郭をスケッチした原稿が全部墨が付いたんだと気付いた。仕方なく私が书き直した。明日はもう原稿缔切日ので、私は彻夜で絵を书くから、今日、目のクマが出てきた。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
tommysetsu
2012-01-12 · TA获得超过672个赞
知道小有建树答主
回答量:691
采纳率:0%
帮助的人:374万
展开全部
昨日私がスタジオに行った时に、一匹の野良猫を见つけました。追い払ってから、ほぼ出来上がった原稿の上に墨だらけでした。仕方がないため、やり直ししかないです。明日はデッドラインですので、今夜彻夜で顽张りました。その结果、明日の朝になると、私がクマのようになりました。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式