有关《诗经》中绿衣篇 得求教
绿兮衣兮,绿衣黄裹。心之忧矣,曷维其已!绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡!绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮!谁能帮我准确地翻译处上面3句话的含义...
绿兮衣兮,绿衣黄裹。心之忧矣,曷维其已!
绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡!
绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮!
谁能帮我准确地翻译处上面3句话的含义 展开
绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡!
绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮!
谁能帮我准确地翻译处上面3句话的含义 展开
展开全部
准确的翻译出来就没有那个味道了。
大概的意思是,一个人看着想着自己亡妻(穿或做)的衣服,表达自己的思念之情。
基本上每行前两句说的是衣服,后两句说的就是自己的思念之情有多厉害思念从来没停止过
具体的注译可以看这个网站http://cul.sohu.com/shici/shijing/
大概的意思是,一个人看着想着自己亡妻(穿或做)的衣服,表达自己的思念之情。
基本上每行前两句说的是衣服,后两句说的就是自己的思念之情有多厉害思念从来没停止过
具体的注译可以看这个网站http://cul.sohu.com/shici/shijing/
展开全部
绿 衣
绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已!
绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡!
绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮!
絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心!
注释
诗人睹物伤心,感情缠绵地悼念亡妻。
衣、里、裳:上曰衣,下曰裳;外曰衣,内曰里。已:止。
亡:一说通忘,一说停止。
古人:故人,指亡妻。俾(音比):使。訧(音尤):同尤,过失,罪过。
絺(音吃):细葛布。绤(音戏):粗葛布。凄:凉意。
自己翻译,学习靠自己
绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已!
绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡!
绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮!
絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心!
注释
诗人睹物伤心,感情缠绵地悼念亡妻。
衣、里、裳:上曰衣,下曰裳;外曰衣,内曰里。已:止。
亡:一说通忘,一说停止。
古人:故人,指亡妻。俾(音比):使。訧(音尤):同尤,过失,罪过。
絺(音吃):细葛布。绤(音戏):粗葛布。凄:凉意。
自己翻译,学习靠自己
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询