英语文段翻译,人工翻译,不要电脑翻译
Thebeststateoflifeisthatyoupacifytheenthusiasmsofyouthandfinallymakealivinginapractic...
The best state of life is that you pacify the enthusiasms of youth and finally make a living in a practical way after you've devoted wholeheartedly to your dream in your teenage. Although having your dream realized is the best, going all out but failing to make it may after all be a act that deserves your perseverance. The first step of your growth begins when you try to accept the diversity of this world, to acknowledge the imperfection of it and still to insist in your initial faith. Your should be brave enough to make choices and get responsible for what your choices may bring forth. Do not simply say you can't without even giving it a try.
人工翻译,不要电脑,我看得出。
谢谢各位帮忙 展开
人工翻译,不要电脑,我看得出。
谢谢各位帮忙 展开
4个回答
展开全部
生活最好的状态是在你全心致力于你少年时的梦想之后 褪去青春的热情并且现实的过活。
虽然实现梦想是最好的,但是全力以赴没有成功可能也是一个值得你坚持的行为。
你成长的第一步始于你试着去接受这个世界的多样性,承认它的缺陷,却仍然坚持你最初的信仰。你应该足够勇敢地选择并且为你的选择带来的任何后果负责。
不要没有尝试就轻易地说不行。
虽然实现梦想是最好的,但是全力以赴没有成功可能也是一个值得你坚持的行为。
你成长的第一步始于你试着去接受这个世界的多样性,承认它的缺陷,却仍然坚持你最初的信仰。你应该足够勇敢地选择并且为你的选择带来的任何后果负责。
不要没有尝试就轻易地说不行。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
最佳的生活状态是你安抚的青年的热情和切合实际的方式最后赚钱谋生之后你, 尽心尽力,你在你十几岁的梦想。虽然具有实现你的梦想是最好的全力以赴,但不能使它毕竟可能是一种行为,是值得你的毅力。当你试着去接受这个世界上,承认它的不完善,仍坚持自己最初的信仰的多样性,你成长的第一步就开始了。你应该有足够的勇气,做出选择,从而获取负责您的选择可能带来。只是不说你不能没有甚至给它一试。
追问
明显是电脑翻译,这中文的语序都不对
追答
你可以在这个的基础上稍加修改就好了!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
生命中最好的状态就是你安抚青春的热情和最后谋生你致力于全心全意为你在实际中去
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询