英语翻译问题?

中国五分之一的土地可以翻译为landofChinese1/5吗?... 中国五分之一的土地可以翻译为land of Chinese 1/5吗? 展开
 我来答
牛人团麦哥
培训答主

2021-05-06 · 高中英语教师
牛人团麦哥
采纳数:3236 获赞数:6642

向TA提问 私信TA
展开全部

你这种翻译表达是不对的。分数在英语中的表达方式是先用基数词写出分子,再用序数词写出分母(如果分子大于1时,则分母要使用复数形式)。而且如果要加限定成分时,后面一般加上 of... ;所以建议你改写成:

one fifth of China's land 或者 one fifth of the land of China

菠菜头百科
2021-05-06 · 提供英语学习资料,英语课件资料
菠菜头百科
采纳数:86 获赞数:146

向TA提问 私信TA
展开全部
不可以,五分之一在这里就相当于一个定语了,修饰land,不能把它放后面,它要修饰名词或代词。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
创作者AHLhc1235hw

2021-05-06 · TA获得超过474个赞
知道答主
回答量:2991
采纳率:33%
帮助的人:135万
展开全部
one fifth farmland of China.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式