Korea中文翻译为什么是韩国和朝鲜?

 我来答
晨星诗语
2023-04-30 · 热爱探索科技前沿、钟爱历史文化
晨星诗语
采纳数:143 获赞数:62

向TA提问 私信TA
展开全部
Korea这个词源自于朝鲜半岛的历史名称“高丽”。高丽王朝统治朝鲜半岛期间,西方人将“高丽”转写为Korea。
之后在朝鲜半岛分裂为南北两个国家后,Korea这个词继续被用来指代半岛,但在具体场合下,其涵义分为两种:
1. 韩国:指朝鲜半岛南部的大韩民国,由汉字“韩国”译出。韩国政府正式名称为“大韩民国”。
2. 朝鲜:指朝鲜半岛北部的朝鲜民主主义人民共和国,由汉字“朝鲜”译出。朝鲜政府正式全称为“朝鲜民主主义人民共和国”。
所以,尽管Korea这个词本身代表整个朝鲜半岛,但在实际应用中,它的中文翻译会因所指对象不同而译为“韩国”或“朝鲜”:
• 如果指南部的大韩民国,通常翻译为“韩国”。如Korea's capital Seoul是韩国首都首尔。
• 如果指北部的朝鲜民主主义人民共和国,通常翻译为“朝鲜”。如North Korea launched missile tests 朝鲜发射导弹试射。
• 如果泛指朝鲜半岛,或南北两国的统称,可以直接使用“朝鲜半岛”。如The leaders of two Koreas met. 朝鲜半岛两国领导人会面。
所以,“Korea”这个词在翻译时需根据具体语境来判断其指代对象,选择“韩国”、“朝鲜”或“朝鲜半岛”来准确表达其涵义。希望这能帮助您理解Korea一词的译法和用法。
Storm代理
2023-07-25 广告
StormProxies是一家英国的代理服务提供商,提供了从英国不同地区访问互联网的IP地址。这些IP地址可根据需要进行配置,以便用户可以在互联网上匿名地浏览网页。以下是StormProxies提供的英国IP地址的一些信息:1. IP地址数... 点击进入详情页
本回答由Storm代理提供
永城爱02
2023-04-17 · TA获得超过198个赞
知道小有建树答主
回答量:1338
采纳率:100%
帮助的人:49万
展开全部
"Korea"一词在中文中翻译为"韩国"和"朝鲜"是因为韩国和朝鲜都在朝鲜半岛上,而这个半岛历史上长期被分割成南北两部分。
韩国,全名大韩民国,位于朝鲜半岛南部,东临日本海,西濒黄海。它是一个民主国家,政治体制为总统制,采用三权分立的体制。
朝鲜,全名朝鲜民主主义人民共和国,位于朝鲜半岛北部,东临日本海,西濒黄海。它是一个社会主义国家,政治体制为单一制,实行最高领导人制度。
在韩国和朝鲜分裂之前,朝鲜半岛曾是一个统一的国家,被称为朝鲜。因此,在中文中,"Korea"一词被翻译为"韩国"和"朝鲜"这两个国家的名称,以便区分南北两部分。
需要指出的是,韩国和朝鲜都自称为"朝鲜"。在韩国,"Korea"通常被翻译为"韩国",而在朝鲜,"Korea"通常被翻译为"朝鲜"。这是由于朝鲜半岛被分裂成南北两部分之后,南北两个政权对自己所在的领土都有相应的称呼,但是它们都声称拥有整个朝鲜半岛的主权。
此外,"Korea"这个词汇在英语中并不区分南北两个国家,而是泛指整个朝鲜半岛,包括南北两个政权的领土。因此,具体要根据语境来决定是指韩国还是朝鲜。
总之,"Korea"在中文中被翻译为"韩国"和"朝鲜"是因为朝鲜半岛被分割成南北两个国家。而在英语中,"Korea"是指整个朝鲜半岛,需要根据语境来确定是指韩国还是朝鲜。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
小磊情感达人
2022-03-02 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:64
采纳率:50%
帮助的人:4.4万
展开全部
“Korea”是指高丽,并非指韩国或朝鲜。
英语中的Korea为“Corea”的现代拼写方式,源于马可波罗游记中的“Cauli”(“高丽”一词的音译),因马可波罗到达朝鲜半岛时政权为高丽王朝(Kingdom of Goryeo,고려왕조),所以Korea实际就是朝鲜半岛的意思。
于高丽是朝鲜半岛上第一个统一的民族国家,朝鲜民族的形成和朝鲜文化形成的也开始于这一朝代,因此在朝鲜王朝建立之后,中国和西方国家仍然继续以“高丽”(고려)作为朝鲜的别名。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
西米238
2022-03-01 · 贡献了超过211个回答
知道答主
回答量:211
采纳率:0%
帮助的人:5.2万
展开全部
你好,最初的时候Korea是一个国家,他们都在这座朝鲜半岛上,后来由于历史原因,分成了两个国家,翻译过来以后,就产生了南朝鲜和北朝鲜,也就是人们通常说的韩国和朝鲜。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
轻候鸿轩0CK
2022-03-02
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:1105
展开全部
不是north/south korea翻译成朝鲜韩国,而是朝鲜(조선)和韩国(한국)被翻译成north/south korea。korea是高丽,是英语习惯上称呼朝鲜半岛这个地方的政权的称呼,无论朝鲜还是高丽还是韩国在英语里都是korea,就像中国不论唐朝明朝还是民国还是共和国在英语里中国都是china。为了区分两个korea,加了个南北。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(13)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式