世说新语王戎死孝文言文题目

 我来答
野半下独0y
2022-11-04 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:2361
采纳率:100%
帮助的人:141万
展开全部

1. 王戎死孝的问答题及答案

出处 :《世说新语》, " 王戎、和峤同时遭大丧,俱以孝称。

王鸡骨支床,和哭泣备礼。武帝谓刘仲雄曰:" 卿数省王、和不?闻和哀苦过礼,使人忧之。

" 仲雄曰:" 和峤虽备礼,神气不损;王戎虽不备礼,而哀毁骨立。臣以和峤生孝,王戎死孝。

陛下不应忧峤,而应忧戎。" 释义 : 死孝,指过分悲哀,几近于死的孝行。

王戎、和峤同时遭遇大丧。王和二人都以孝著称,此时王戎瘦得皮包骨头,几乎支撑不住自己的身体;和峤则哀号哭泣,一切都合乎丧葬的礼仪。

晋武帝(司马 炎)对刘仲雄(刘毅)说:" 你常去看望王戎和峤吗?我听说和峤悲伤过度,这让 人很担心。" 刘仲雄回答道:" 和峤虽然极尽礼数,但精神元气并没有受损;王戎 虽然没拘守礼法,却因为哀伤过度已经形销骨立了。

所以我认为和峤是尽孝道而不毁生,王戎却是以死去尽孝道。陛下您不必去担心和峤,而应该去为王戎担心呀。

2. 世说新语王戎死孝告诉我们什么道理

德行第一之十七、王戎死孝

(原文)王戎、和峤同时遭大丧,俱以孝称。王鸡骨支床,和哭泣备礼。武帝谓刘仲雄曰:“卿数省王、和不?闻和哀苦过礼,使人忧之。”仲雄曰:“和峤虽备礼,神气不损;王戎虽不备礼,而哀毁骨立。臣以和峤生孝,王戎死孝。陛下不应忧峤,而应忧戎。”

(死译)王戎、和峤同时遭遇大丧。王、和二人都以孝著称,此时王戎瘦得皮包骨头,几乎支撑不住自己的身体;和峤则哀号哭泣,一切都合乎丧葬的礼仪。晋武帝(司马炎)对刘仲雄(刘毅)说:“你常去看望王戎、和峤吗?我听说和峤悲伤过度,这让人很担心。”刘仲雄回答道:“和峤虽然极尽礼数,但精神元气并没有受损;王戎虽然没拘守礼法,却因缉辅光恍叱喝癸桶含垃为哀伤过度已经形销骨立了。所以我认为和峤是尽孝道而不毁生,王戎却是以死去尽孝道。陛下您不必去担心和峤,而应该去为王戎担心呀。”

(乱谈之评)七贤中阮籍编也可以看到类似的文字。七贤真可谓“是真名士自风流”,他们好象没有遵守礼制服丧,但是比起那些假孝、假慈、假悲或假义,比起那些想要以所谓“孝道”来博取世间的名声来晋升仕途的人,如和峤者,他们表现出一种“惟大英雄能本色”的精神。精神上的极大的悲哀,居然大到悲伤已经不能用行为去表现出来的地步,这才是真正的悲伤过度。

在这里,我们看到的王戎,是个一点都不做作、毫不虚假的放开自己的情感、不畏世俗眼光的人。

3. 世说新语王戎死孝告诉我们什么道理

王戎死孝的故事说明,不符合既定形式的行为不代表没有真情实意,符合既定形式的行为也不代表就有真情实意。

王戎与和峤这两大孝子同时遭遇至亲之丧。和峤的表现是面容悲戚,哀号哭泣,对于行孝所需的各种礼数,都一丝一毫做到极致。

而王戎骨瘦如柴,形销骨立,虚弱得几乎走不成路了,丧葬的礼数几乎全都弃之不顾。 然而即使没有遵守丧礼之时的礼数,也不能说明王戎不孝,恰恰说明了王戎之孝远远超过了礼数的范畴。

扩展资料:《世说新语.德行》: “王戎、和峤同遭大丧,俱以孝称。王鸡骨支床,和哭泣备礼。

武帝谓刘仲雄曰:" 卿数省王、和不闻和哀苦过礼,使人忧之。” 仲雄曰:" 和峤虽备礼,神气不损;王戎虽不备礼,而哀毁骨立。

臣以和峤生孝,王戎死孝。陛下不应忧峤,而应忧戎。

" 王戎,字濬冲,晋代人。受命征伐吴国,吴国平定后,封爵安丰侯。

任光禄勋、吏部尚书,因母亲丧事离职。服丧期间,不拘礼制,饮酒食肉,但面容憔悴。

和峤,字长舆,晋汝南西平(今河南省西平县)人,仕晋武帝,性吝啬。任中书令、尚书,因母亲丧事离职。

服丧期间,谨守礼法,量米而食,不多吃饭,但不如王戎憔悴。

4. 阅读下面的文言文,完成后面的题目

仲雄曰/和峤虽备礼/神气不损/王戎虽不备礼/而哀毁骨立/臣以和峤生孝/王戎死孝/陛下不应忧峤/而应忧戎 [参考译文] 王戎、和峤同时遭遇大丧,王和二人都以孝著称。

此时王戎瘦得皮包骨头,几乎支撑不住自己的身体,和峤则哀号哭泣,一切都合乎丧葬的礼仪。晋武帝对刘仲雄说:“ 你常去看望王戎、和峤吗?我听说和峤悲伤过度,这让人很担心。”

刘仲雄回答道:“和峤虽然极尽礼数,但精神元气并没有受损;王戎虽然没拘守礼法,却因为哀伤过度已经形销骨立了。所以我认为和峤是尽孝道而不毁生,王戎却是以死去尽孝道。

陛下您不必去担心和峤,而应该去为王戎担心呀。”。

5. 《世说新语德行》的王戎死孝的鸡骨支床为什么用鸡骨,有什么典故

鸡骨日常所见动物中骨头很细弱的一种,所以被用来形容人消瘦不堪的样子.德行第一之十七、王戎死孝(原文)王戎、和峤同时遭大丧,俱以孝称.王鸡骨支床,和哭泣备礼.武帝谓刘仲雄曰:“卿数省王、和不?闻和哀苦过礼,使人忧之.”仲雄曰:“和峤虽备礼,神气不损;王戎虽不备礼,而哀毁骨立.臣以和峤生孝,王戎死孝.陛下不应忧峤,而应忧戎.”(译)王戎、和峤同时遭遇大丧.王和二人都以孝著称,此时王戎瘦得皮包骨头,几乎支撑不住自己的身体;和峤则哀号哭泣,一切都合乎丧葬的礼仪.晋武帝司马炎对刘毅说:“你常去看望王戎和峤吗?我听说和峤悲伤过度,这让人很担心.”刘毅回答道:“和峤虽然极尽礼数,但精神元气并没有受损;王戎虽然没拘守礼法,却因为哀伤过度已经形销骨立了.所以我认为和峤是尽孝道而不毁伤生命,王戎却是用毁伤生命去尽孝道.陛下您不必去担心和峤,而应该去为王戎担心呀.”鸡骨支床这个典故就是从里来折,用它来形容王戎为了尽孝,把自己折腾得不像样子.刘仲雄的说法可为参照.注意,床,是坐具,不同于当代的卧具.也就是说小王坐在哪里都很勉强,要倒的样子.。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式