希望前辈们可以帮我把这一句 中文 翻译成 日语 再翻译成 罗马音 ……谢谢了!

只有一句……真是麻烦了……一定要好好学日语……【一人45个俯卧撑……】PS.一定要有罗马音……否则真的会累死的……我只能在五十音图上一个一个找……还有请不要用软件翻译……... 只有一句……真是麻烦了……一定要好好学日语……

【一人45个俯卧撑……】

PS.一定要有罗马音……否则真的会累死的……我只能在五十音图上一个一个找……还有请不要用软件翻译……鉴于这句话比较特殊……
对了……需要翻译的是【】里的字请注意!
展开
 我来答
热切还轻快的小哈士奇585
2012-01-26 · TA获得超过6.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:5.2万
采纳率:0%
帮助的人:7063万
展开全部
中文:真是麻烦了……一定要好好学日语……
日文:本当《に迷惑を挂けました ぜいたい 日本语を勉强します》后面这个强字不太对正确你查查字典!我的电脑没有这个字!
日语输入罗马字母:HONNTONI MEIWAKU WO KAKEMASHITA NIHONNGO WO BEKIYOUSHIMASU

日语读法::ほんとうに めいわくをかけました  にほんごをべんきようします
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友5da3a9c
2012-01-26 · TA获得超过7534个赞
知道大有可为答主
回答量:3358
采纳率:100%
帮助的人:2204万
展开全部
全员 45回の 腕立て伏せを しろ。
平假名:ぜんいん よんじゅうごかいの うでたてふせを しろ。
罗马音:zenin yonjyuugokaino udetatefusewo siro.

请参考!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友4a024f0
2012-01-26 · TA获得超过5175个赞
知道大有可为答主
回答量:5208
采纳率:0%
帮助的人:1501万
展开全部
一人あたり腕立て伏せを45回しなさい。
hitoriatari udetatefuse wo yonnzyuougo kai
sinasai.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式