求日文歌词翻译
如果没时间翻译不完也没关系翻译一两段也行(最好都翻完...)翻得好加分谢绝翻译机-伪善者に杀された-御托并べてばっかで良い年齢(とし)こいて仆のこと気づいてる?性惩りも无...
如果没时间翻译不完也没关系 翻译一两段也行(最好都翻完...)翻得好加分
谢绝翻译机
-伪善者に杀された-
御托并べてばっかで 良い年齢(とし)こいて
仆のこと気づいてる?
性惩りも无く 马鹿にしてくれちゃって
ひそひそ阴口叩いて
回りから追い込んで
こそこそ物影に潜んで
息を杀し後ろ指さした
作り笑いの焦点がズれていく
二番煎じの罪の意识を
コントラストだけ変えて 耻は无いのか
まさに 象徴的だ 五月蝿(うるさ)いな
君はギターの弦 ギターの GAIN
仆は义理人情をこれ以上 舍てられないんだ
不感症気味な心にささる
マインドコントロールワード
手のひらの上で 踊らされてるのは
君の方さ
喉が渇いてカラカラ
逃げる足 夜の3时
おそらくは违うんだろう
けど君は口だけの愚かな BABY
しらじらしく管を巻いて
忠义など确かめて
ヒラヒラ手のひら返して
「君のこときらいじゃないんだけど」
目隠しで 细い梁(はり)の上を歩く
腐り切って轮郭がとけたザクロ
そんなことなど别にどうでもいいよ
されど相変わらずの口八丁
想像するだけで吐き気催(もよお)します
それは 中伤的だ あんまりだ
君はボディブロー ボディブロー
そこまでに感情的干渉を するほどのこと?
无感情防御を会得(えとく)
もはや血も出ない 血も出ない
こんな事态になることなんて 予想してた?
まさに象徴的だ うるせえよ
君はギターの弦 ギターの GAIN
仆は义理人情をこれ以上、舍てられないんだ
不感症気味な心にささる
マインドコントロールワード
手のひらの上で踊らされてるのは
君の方だ。 展开
谢绝翻译机
-伪善者に杀された-
御托并べてばっかで 良い年齢(とし)こいて
仆のこと気づいてる?
性惩りも无く 马鹿にしてくれちゃって
ひそひそ阴口叩いて
回りから追い込んで
こそこそ物影に潜んで
息を杀し後ろ指さした
作り笑いの焦点がズれていく
二番煎じの罪の意识を
コントラストだけ変えて 耻は无いのか
まさに 象徴的だ 五月蝿(うるさ)いな
君はギターの弦 ギターの GAIN
仆は义理人情をこれ以上 舍てられないんだ
不感症気味な心にささる
マインドコントロールワード
手のひらの上で 踊らされてるのは
君の方さ
喉が渇いてカラカラ
逃げる足 夜の3时
おそらくは违うんだろう
けど君は口だけの愚かな BABY
しらじらしく管を巻いて
忠义など确かめて
ヒラヒラ手のひら返して
「君のこときらいじゃないんだけど」
目隠しで 细い梁(はり)の上を歩く
腐り切って轮郭がとけたザクロ
そんなことなど别にどうでもいいよ
されど相変わらずの口八丁
想像するだけで吐き気催(もよお)します
それは 中伤的だ あんまりだ
君はボディブロー ボディブロー
そこまでに感情的干渉を するほどのこと?
无感情防御を会得(えとく)
もはや血も出ない 血も出ない
こんな事态になることなんて 予想してた?
まさに象徴的だ うるせえよ
君はギターの弦 ギターの GAIN
仆は义理人情をこれ以上、舍てられないんだ
不感症気味な心にささる
マインドコントロールワード
手のひらの上で踊らされてるのは
君の方だ。 展开
展开全部
【★个人水平有限 仅供参考~多少有点帮助的话 还望采纳~】
-伪善者に杀された-
【被伪善者陷害了】直译:被伪善者杀了
御托并べてばっかで 良い年齢(とし)こいて
【我总是夸夸其谈,还总是装纯真】いい年こいて:指讽刺那些做出与年龄不相称的行为、装嫩的人
仆のこと気づいてる?
【你注意到(这样的)我了吗】
性惩りも无く 马鹿にしてくれちゃって
【(而我总是)不长记性 被你当成是愚蠢之极】
ひそひそ阴口叩いて
【(你)喃喃细语着不断造谣中伤】
回りから追い込んで
【四处散布】
こそこそ物影に潜んで
【你鬼鬼祟祟的躲在暗处】
息を杀し後ろ指さした
【在背地里责难(我)让我快要窒息】
作り笑いの焦点がズれていく
【(让我)成为了嘲笑的焦点】
二番煎じの罪の意识を
【你对于反复着的“恶行”的认知】
コントラストだけ変えて 耻は无いのか
【仅仅是变得没那样明显了 你就不觉得羞愧吗】
まさに 象徴的だ 五月蝿(うるさ)いな
【确实是你的作风啊 真的非常烦人】
君はギターの弦 ギターの GAIN
【你(烦人的)就像电吉他的弦 就像电吉他音箱上的GAIN】GAIN:将音色信号变音增益用(详见吉他音箱)
仆は义理人情をこれ以上 舍てられないんだ
【我此后再也不会可怜的 让他人施舍同情】
不感症気味な心にささる
【刺进我迟钝的心灵的是】
マインドコントロールワード
【令人抓狂的话语】直译:控制神经的话语
手のひらの上で 踊らされてるのは
【愚弄我的人】直译:让我在你手掌上跳舞的是
君の方さ
【正是你啊】
喉が渇いてカラカラ
【喉咙好渴非常干涩】
逃げる足 夜の3时
【 直到晚上3点 依旧逃跑着的双腿 】
おそらくは违うんだろう
【恐怕是(我)弄错了吧】
けど君は口だけの愚かな BABY
【但你也只是嘴上说说的愚蠢的宝贝吧】
しらじらしく管を巻いて
【你总是伪善的装傻】くだをまく:指喝醉了说些不着边际无聊的话的样子
忠义など确かめて
【我(试着)确认你的真心】
ヒラヒラ手のひら返して
【最终还是被你玩弄】直译:摇摇飘落回你的手掌上
「君のこときらいじゃないんだけど」
【你说:“虽然并不是讨厌你”】
目隠しで细い梁(はり)の上を歩く
【蒙上眼走在细细的梁上】
腐り切って轮郭がとけたザクロ
【腐败的连轮廓都消逝的石榴】
そんなことなど别にどうでもいいよ
【那种事其实都无所谓啦】
されど相変わらずの口八丁
【然而你依然是那么油嘴滑舌】
想像するだけで吐き気催(もよお)します
【光想着就让人想吐】
それは 中伤的だ あんまりだ
【那也诽谤的太过分了】
君はボディブロー ボディブロー
【你(就像)给以我重拳 给以我重拳】
そこまでに感情的干渉を するほどのこと?
【竟然意气用事到这种地步吗?】
无感情防御を会得(えとく)
【让我感受到何谓无情的防御】
もはや血も出ない 血も出ない
【我已经差不多不流血了 因为无血可流了】
こんな事态になることなんて 予想してた?
【我变成这个样子 你很期待是吗?】
まさに象徴的だ うるせえよ
【简直就体现了你(的特点):真的很令人厌烦】
君はギターの弦 ギターの GAIN
【你(烦人的)就像电吉他的弦 就像电吉他音箱上的GAIN】
仆は义理人情をこれ以上、舍てられないんだ
【我此后再也不会可怜的 让他人施舍同情】
不感症気味な心にささる
【刺进我迟钝的心灵的是】
マインドコントロールワード
【令人抓狂的话语】
手のひらの上で 踊らされてるのは
【愚弄我的人】
君の方さ
【正是你啊】
-伪善者に杀された-
【被伪善者陷害了】直译:被伪善者杀了
御托并べてばっかで 良い年齢(とし)こいて
【我总是夸夸其谈,还总是装纯真】いい年こいて:指讽刺那些做出与年龄不相称的行为、装嫩的人
仆のこと気づいてる?
【你注意到(这样的)我了吗】
性惩りも无く 马鹿にしてくれちゃって
【(而我总是)不长记性 被你当成是愚蠢之极】
ひそひそ阴口叩いて
【(你)喃喃细语着不断造谣中伤】
回りから追い込んで
【四处散布】
こそこそ物影に潜んで
【你鬼鬼祟祟的躲在暗处】
息を杀し後ろ指さした
【在背地里责难(我)让我快要窒息】
作り笑いの焦点がズれていく
【(让我)成为了嘲笑的焦点】
二番煎じの罪の意识を
【你对于反复着的“恶行”的认知】
コントラストだけ変えて 耻は无いのか
【仅仅是变得没那样明显了 你就不觉得羞愧吗】
まさに 象徴的だ 五月蝿(うるさ)いな
【确实是你的作风啊 真的非常烦人】
君はギターの弦 ギターの GAIN
【你(烦人的)就像电吉他的弦 就像电吉他音箱上的GAIN】GAIN:将音色信号变音增益用(详见吉他音箱)
仆は义理人情をこれ以上 舍てられないんだ
【我此后再也不会可怜的 让他人施舍同情】
不感症気味な心にささる
【刺进我迟钝的心灵的是】
マインドコントロールワード
【令人抓狂的话语】直译:控制神经的话语
手のひらの上で 踊らされてるのは
【愚弄我的人】直译:让我在你手掌上跳舞的是
君の方さ
【正是你啊】
喉が渇いてカラカラ
【喉咙好渴非常干涩】
逃げる足 夜の3时
【 直到晚上3点 依旧逃跑着的双腿 】
おそらくは违うんだろう
【恐怕是(我)弄错了吧】
けど君は口だけの愚かな BABY
【但你也只是嘴上说说的愚蠢的宝贝吧】
しらじらしく管を巻いて
【你总是伪善的装傻】くだをまく:指喝醉了说些不着边际无聊的话的样子
忠义など确かめて
【我(试着)确认你的真心】
ヒラヒラ手のひら返して
【最终还是被你玩弄】直译:摇摇飘落回你的手掌上
「君のこときらいじゃないんだけど」
【你说:“虽然并不是讨厌你”】
目隠しで细い梁(はり)の上を歩く
【蒙上眼走在细细的梁上】
腐り切って轮郭がとけたザクロ
【腐败的连轮廓都消逝的石榴】
そんなことなど别にどうでもいいよ
【那种事其实都无所谓啦】
されど相変わらずの口八丁
【然而你依然是那么油嘴滑舌】
想像するだけで吐き気催(もよお)します
【光想着就让人想吐】
それは 中伤的だ あんまりだ
【那也诽谤的太过分了】
君はボディブロー ボディブロー
【你(就像)给以我重拳 给以我重拳】
そこまでに感情的干渉を するほどのこと?
【竟然意气用事到这种地步吗?】
无感情防御を会得(えとく)
【让我感受到何谓无情的防御】
もはや血も出ない 血も出ない
【我已经差不多不流血了 因为无血可流了】
こんな事态になることなんて 予想してた?
【我变成这个样子 你很期待是吗?】
まさに象徴的だ うるせえよ
【简直就体现了你(的特点):真的很令人厌烦】
君はギターの弦 ギターの GAIN
【你(烦人的)就像电吉他的弦 就像电吉他音箱上的GAIN】
仆は义理人情をこれ以上、舍てられないんだ
【我此后再也不会可怜的 让他人施舍同情】
不感症気味な心にささる
【刺进我迟钝的心灵的是】
マインドコントロールワード
【令人抓狂的话语】
手のひらの上で 踊らされてるのは
【愚弄我的人】
君の方さ
【正是你啊】
展开全部
-虚伪者被杀了的
托您排列所画上一个年龄(维持了吧
我发现了吗?
性退出还在愚弄哦
不要背地说人家坏话轻声地拍了拍
把周围响起
物影偷偷摸摸地更重视
被身后指了指
【强颜欢笑的开放
翻版善心的犯罪意识
只改变对比的耻辱
是一个象征性的符号五月蝿(可能)的
你是琴弦的吉他的gain
我世故人情的再扔掉
ささる心中的麻痹症
沃德自我控制能力
放在手掌上是被操纵的是
被你
“卡拉口渴
晚上脚逃跑的3点
恐怕你错了吧
但你却只是说说而已的愚蠢的唷
しらじらしく管缠着我
义等确认
飘飘手掌返还
“你不是讨厌的事。”
蒙上眼睛贴在梁细光脚走路的)
腐烂了就会揭晓了吱
蛋疼的歌词...
托您排列所画上一个年龄(维持了吧
我发现了吗?
性退出还在愚弄哦
不要背地说人家坏话轻声地拍了拍
把周围响起
物影偷偷摸摸地更重视
被身后指了指
【强颜欢笑的开放
翻版善心的犯罪意识
只改变对比的耻辱
是一个象征性的符号五月蝿(可能)的
你是琴弦的吉他的gain
我世故人情的再扔掉
ささる心中的麻痹症
沃德自我控制能力
放在手掌上是被操纵的是
被你
“卡拉口渴
晚上脚逃跑的3点
恐怕你错了吧
但你却只是说说而已的愚蠢的唷
しらじらしく管缠着我
义等确认
飘飘手掌返还
“你不是讨厌的事。”
蒙上眼睛贴在梁细光脚走路的)
腐烂了就会揭晓了吱
蛋疼的歌词...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我只懂一点
1、 -伪善者に杀された-
御托并べてばっかで 良い年齢(とし)こいて
【伪善者被杀-絮絮叨叨并并列着,天天好年龄731】
2、 手のひらの上で 踊らされてるのは 君の方さ
【手掌上被操纵的是你的方式】
3、 目隠しで 细い梁(はり)の上を歩く
腐り切って轮郭がとけたザクロ
そんなことなど别にどうでもいいよ
遮住眼睛的细。梁上行走腐烂,切轮廓解开了石榴那样的事等别怎么都可以的。】
1、 -伪善者に杀された-
御托并べてばっかで 良い年齢(とし)こいて
【伪善者被杀-絮絮叨叨并并列着,天天好年龄731】
2、 手のひらの上で 踊らされてるのは 君の方さ
【手掌上被操纵的是你的方式】
3、 目隠しで 细い梁(はり)の上を歩く
腐り切って轮郭がとけたザクロ
そんなことなど别にどうでもいいよ
遮住眼睛的细。梁上行走腐烂,切轮廓解开了石榴那样的事等别怎么都可以的。】
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询