请问各位英语大师,“三省吾身”的英文应该怎么译(既简洁又准确)呢。。
7个回答
展开全部
I examine myself three times daily.吾日三省吾身。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I examine myself three times / several times a day.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
reflect on oneself three times a day
examine self thrice a day
examine self thrice a day
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I make self-examination about the things I do during the day again and again to make sure if there is anything wrong or improper ,if there is ,I'll correct it.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
reflect on oneself three times a day
追问
感觉这个译法比较好一些。谢谢你。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询