
‘我临时有事,不能参加大家的聚会了。希望你们玩的愉快!’翻成日语该怎么说?
3个回答
展开全部
展开全部
私は一时的に用事があるから、皆さんの会合が参加出来なくなりましたが、ご愉快で游ぶように祈ります。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1急用ができたので、みんなのパーティーには出られなくなったんだ。みんないっぱい楽しんでね。
或
2急用ができたので、みなさんのパーティーには出られなくなりました。みんないっぱい楽しんでくださいね。
请参考!
或
2急用ができたので、みなさんのパーティーには出られなくなりました。みんないっぱい楽しんでくださいね。
请参考!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询