
求大神翻译!!!急急急
Thehigh-profilecorporatefalloutsatthebeginningofthecenturyhaveunderscoredtheneedforre...
The high-profile corporate fallouts at the beginning of the century have underscored the need for regulators to work cooperatively to create timely and effective solutions to improve disclosure and corporate governance policies.
展开
展开全部
长难句啊。。。有点纠结,但是分清主语就好了,大概翻译是:
那些在本世纪初风光一时的公司的落败,使人们认识到,需要让对管理者很好地合作并在时间和效率上的解决,以提高揭示和很好同国家政策一致。
那些在本世纪初风光一时的公司的落败,使人们认识到,需要让对管理者很好地合作并在时间和效率上的解决,以提高揭示和很好同国家政策一致。

2025-01-20 广告
作为深圳美辑编译信息咨询有限公司的工作人员,我回答:将中文文章翻译成英文后,可以再次发表在SCI期刊上,但需要注意以下几点:1. 翻译的质量要高,翻译后的英文文章应该符合英语表达习惯和语法规则,并且与原文意思保持一致。2. 翻译后的英文文章...
点击进入详情页
本回答由美辑编译提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询