用英语翻译:这个主意听起来也许有些怪,不过还真有点道理 40
这个主意听起来也许有些怪,不过还真有点道理的英文:Although this idea may sound strange, it does make sense
strange 读法 英 [streɪndʒ] 美 [strendʒ]
1、adj. 奇怪的;陌生的;外行的
2、adv. 奇怪地;陌生地,冷淡地
短语:
1、feel strange 感到不舒服
2、strange to say 说来奇怪
3、look strange 显得奇怪,显得不寻常 , 做出不认识某人的样子
4、make strange [主方言]表现得不友好,表现得令人吃惊
5、strange attractor 奇异吸引体
扩展资料
一、strange的词义辨析:
strange, queer, curious, crazy,singular,这组词都有“奇怪的,奇异的,新奇的”的意思,其区别是:
1、strange 普通常用词,含义广泛,指陌生新奇、奇怪、奇怪或不自然的人或物。
2、queer 指一种无法解释的怪诞,强调事物的奇特和不可思议。
3、curious 通常指非常特别或能引起注意、研究或探索的奇特。
4、crazy 多指与众不同的行为、外表或人与物本身,含荒唐可笑或神经不正常的意味。
5、singular 通常指异常或奇特,暗含不同于一般。
二、strange的近义词:singular
singular 读法 英 ['sɪŋgjʊlə] 美 ['sɪŋɡjəlɚ]
1、adj. 单数的;单一的;非凡的;异常的
2、n. 单数
短语:
1、singular point 奇点;奇异点
2、singular integral 奇异积分,奇解
3、singular number n. 单数
4、singular function 奇异函数
5、singular solution 奇异解
需要注意一下,Although和but不可以放在同一个句子里。不像中文里的虽然、但是要在一句里说,英语一个句子里只能有一个转折词。
比较不规范但更贴切的美式口语措辞会说 but it sure make sense.