4个回答
展开全部
这个不是专属的意思。
헌신적:献身的。比如【헌신적인 정신을 발휘하다】发扬献身精神【헌신적인으로 일하다】忘我的工作
헌신적:献身的。比如【헌신적인 정신을 발휘하다】发扬献身精神【헌신적인으로 일하다】忘我的工作
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
헌신적인是‘献身的’‘献身主义’的意思。
至于XXX 专属的孩子,不知道你想表达什么,如果想表达的所属于***的孩子是‘***소속인 아이'希望能帮到你~
至于XXX 专属的孩子,不知道你想表达什么,如果想表达的所属于***的孩子是‘***소속인 아이'希望能帮到你~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不是,直译是献身的.. 就是无私啊,努力啊,竭尽全力之类的意思
专属的孩子不懂~
专属的孩子不懂~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不是,翻译过来是‘献身的’‘献身主义’的意思。
这个。。。你的意思是?
这个。。。你的意思是?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询