「ずにはおかない」と「ずにはすまない」の区别?

「ずにはおかない」と「ずにはすまない」の区别?我总觉得前者是比较主观的,后者是客观的...不知道这样理解对不对?... 「ずにはおかない」と「ずにはすまない」の区别?
我总觉得前者是比较主观的,后者是客观的...不知道这样理解对不对?
展开
 我来答
kluuxo
2007-10-28 · TA获得超过416个赞
知道小有建树答主
回答量:804
采纳率:0%
帮助的人:335万
展开全部
1:ずにはすまない表示为:从自己的义务感,周围的状况,社会性的常识等方面考虑,不做什么就不被允许或解决不了之意.
意为:不....不行,不......过不去.
例:部下の失败に対して、上役は责任をとらずにはすまないものだ。
对于部下的失败,上司免不了要承担责任.
2:ずにはおかない表现一定要做的意志或一定会如此的状态.
意为:一定要,肯定会.......,非......不可.
例:彼女のスピーチは闻く者に感动を与えずにはおかなかった。
她的演讲让听众感动不已.
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式