英语长难句分析及翻译 句子来自China Daily 谢谢~

Yuanpositionsatfinancialinstitutionsaccumulatedfromforeign-exchangespurchasesincrease... Yuan positions at financial institutions accumulated from foreign-exchanges purchases increased to 25.5 trillion yuan as of the end of January, up 141 billion yuan from the previous month,according to data released by the Chinese central bank on Monday. 展开
魅力男星汇
2012-02-27 · TA获得超过9499个赞
知道大有可为答主
回答量:4973
采纳率:33%
帮助的人:2499万
展开全部
我想上面句子的最大难点是positions一词。这里并非动词,而是名词;意思也并非普通的“位置”,而是金融术语的“仓位”。整个句子的基本架构就是yuan positions...increased to...from...according to...
翻译如下:
根据中国央行周一公布的数据,截至1月底,金融机构由于买入外汇而累积的人民币仓位已增加至15.5万亿元,与上月相比增长1410亿元。
晨晨清风
2012-02-27 · 超过39用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:182
采纳率:0%
帮助的人:92.5万
展开全部
元位置,金融机构从foreign-exchanges积累增加到25.5万亿元购买的一月底,1410亿元的前一个月,根据发布的数据,中国央行在星期一
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式