never never never give up怎么翻译?
好像是句谚语之类的,不是简单翻译成永不永不永不放弃。不是的,不是这么简单翻译的,是比较有文学色彩的翻译...
好像是句谚语之类的,不是简单翻译成永不永不永不放弃。
不是的,不是这么简单翻译的,是比较有文学色彩的翻译 展开
不是的,不是这么简单翻译的,是比较有文学色彩的翻译 展开
6个回答
展开全部
never never never give up怎么翻译?比较有文学色彩的翻译:
任凭地老天荒,我心永不放弃。
任凭地老天荒,我心永不放弃。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
永不言弃
never never never 只是用来加强语气
比较有文学色彩?
那就是:山无棱,天地合,才敢与君绝!
never never never 只是用来加强语气
比较有文学色彩?
那就是:山无棱,天地合,才敢与君绝!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
永远永远不给上
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询