请问这段话的日文翻译 10

私は身长が165cmほどなので难なく着用することができました。これを来て职场にいくと「见られているのでは」というスリルとともに笔舌に尽くしがた... 私は身长が165cmほどなので难なく着用することができました。
これを来て职场にいくと「见られているのでは」
というスリルとともに笔舌に尽くしがたい快感を覚えることができます。

また、近くの市民プールでスクミズを着て泳ぐのも有志にはオススメです。
(空いている时间に行くのが难しく、私もまだ2回しか体験しておりません)
しかし、ご存知のとおり実际に泳いで见ると底知れぬ感覚を味わうことができます。
 
入るときは、徐々に体を沈めていきましたが、段々とスク水が水を吸っていき、
キツキツだったのが仅かながら缓く感じられます。そして完全に水中に没すると、
水を含んだ生地が体にまとわりつく感じがえもいわれぬ感じ、いや快感でした。
上がるときは、なんとなくですが、体がほんの仅か重たいと感じます。
そして、上がりかけるときも序序に体とスク水の间の水・スク水自身が吸い込んでた水が下がっていくのが感じられます。

このように、スクール水着にはさまざまな使い方があるのです。

ただ、乾かすのは一苦労です。私には家内と二人の子供がいますが
见つからないように乾かすのは至难の业です。
部屋干しも挑戦しようとしましたが、水が滴り落ちて来て无理ですので気をつけてください。

皆さんも、この机にスクール水着の一着や二着の
购入をご検讨されてみてはいかがでしょうか。
展开
 我来答
看inkin
2012-03-15 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:302
采纳率:0%
帮助的人:145万
展开全部
中文翻译是:
我能穿,所以不谴责身高是165厘米。
和去工作场所,来此“一目了然,是他们”
是很难相处的快感,用完笔舌踢。

此外,志愿者还建议游泳池身穿附近Sukumizu公民。
(对于更多的谴责并不只有两个仍在我空置小时的经历过)
但是,您可以享受游泳的感觉,在LZ和深不可测的事实,如你所知。

当你进入,但去慢慢地沉没的身体,并会逐渐吸收水泳衣,
你觉得这是仅缓或同时Kitsukitsu。当完全被淹没,
感觉面料包含水抱住身体无法形容的感觉是不愉快的乐趣。
起来的时候,我觉得,但不知何故,仅重或只是身体。
和去水,水,水的风险和水体的中间的风险也被吸入序序认为,当你弥补。

这种方式,我有一所学校泳装如何使用各种。

然而,它是Hitokuro干。我有我的妻子和两个孩子
晾干,不被发现,并谴责经销商领导一目了然。
有人企图挑战烘房,请小心,因为它是未来无理的水淌。

此外,每个人都穿着泳衣或两个穿去上学这张桌子
讨如何将购买或尝试您的搜索。
百度网友7118e71
2012-03-15 · TA获得超过1105个赞
知道小有建树答主
回答量:565
采纳率:0%
帮助的人:362万
展开全部
我是身高1.65米左右,所以容易地戴上了。
这来工作,一定要去和“被看的”
山峰的惊险一起致力于很难快感记。

而且在附近的市民在游泳池游泳スクミズ穿着的志愿是推荐。
(空空荡荡的时间去就医比较难的,我也还没2次体验,请问您是哪位?)
但是,正如大家所知实际上游上看来是无底感觉能体味。

任职时,我慢慢沉入水底,渐渐发配边疆水,水,
原令人感到震惊的感觉、一边放松。然后完全浸在水中的去世,
桌子上,理解他们身上都感觉,感觉被快感。
这时候,这是,不过,但我却觉得沉重、。
然后,上升时也和我们的身体上到序序水作业的星期三、家庭作业水自己窒息的水也将逐渐下降的感觉。

就像这个情况一样,学校订制的泳衣各种各样的使用方法。

只是,干的是一支。我妻子和两个孩子
为了不让找到干的是极其困难的。
房间干也想通过,不由联想到水缓慢,一滴滴来是不行的,所以请务必小心。

各位也,这个桌子上学校订制的泳衣的衣服和穿的
买请你研究一下怎么样呢?
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式