帮忙翻译下这个句子,最好能把结构分析下。谢谢。
TheInternetisgrowingenormouslyduetotheconvergenceofmobileandtelecastnetworksandservic...
The Internet is growing enormously due to the convergence of mobile and telecast networks and services with that of the Internet.
展开
展开全部
由于移动通信与电视广播的网络的集合以及网络集合的相关服务,网络正飞速地发展着。
主句是the internet is growing enormously, due to后面都是状语, mobile 和telecast小并列,解释说明 the convergence,然后the convergence 和 service大并列,后面的that应该指得是the convergence吧~
主句是the internet is growing enormously, due to后面都是状语, mobile 和telecast小并列,解释说明 the convergence,然后the convergence 和 service大并列,后面的that应该指得是the convergence吧~
追问
由于移动网络和电视广播网络的相互融合,以及网络融合后出现的相关服务,互联网的规模变得越来越大。services with that of the Internet.理解为伴随着网络融合所出现的相关服务。这样理解是否合理?
追答
可以啊,是这样的哈~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
关键是:that = the convergence of mobile and telecast networks 。 所以,that of the Internet = the convergence of mobile and telecast networks of the Internet 。
service with ...意思是:带有....的服务。
所以全句话的意思是:
由于移动与电视广播的网络汇聚为一体,加上 “互联网中的移动与电视广播网络(也)汇聚为一体”所连带/牵连到 的各种服务,所以,互联网现在正飞速地发展。
service with ...意思是:带有....的服务。
所以全句话的意思是:
由于移动与电视广播的网络汇聚为一体,加上 “互联网中的移动与电视广播网络(也)汇聚为一体”所连带/牵连到 的各种服务,所以,互联网现在正飞速地发展。
更多追问追答
追问
services在句子中是动词?
追答
不是动词,是名词。
The Internet is growing enormously due to(1) the convergence of mobile and telecast networks and (2) services with that of the Internet. 看:(1)与(2)是并列成分。表示这两个原因,所以“互联网现在正飞速地发展”
你一匿名让我很不方便给你在此处给你交流。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
互联网是巨大的增长,由于移动电视网络的收敛性和服务与互联网
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询