2个回答
展开全部
どうして君を好きになってしまったんだろう?
为何会喜欢上你?
by东方神起
どうして
doo shi te
君を好きになってしまったんだろう
ki mi wo su ki ni natte shi matta n da roo
どんなに时が流れても君はずっと
do n na ni to ki ga na ga re te mo ki mi wa zutto
ここにいると思ってたのに
ko ko ni i ru to o motte ta no ni
でも君が选んだのは违う道
de mo ki mi ga e ran da no wa chi ga u mi chi
为什么
会喜欢上你
还曾以为
不论时光如何流逝
你都一定会在这里
但你却选择了不同的道路
どうして
doo shi te
君に何も伝えられなかったんだろう
ki mi ni na ni mo tu ta e ra re na kattan da roo
毎日毎晩积もってく思い
ma i ni chi ma i ban tu motte ku o mo i
溢れ出す言叶を分かってたのに
a fu re da su ko to ba wo wa katte ta no ni
もう届かない
moo to do ka na i
为什么
什么都不曾对你说
明明清楚
每日每夜对你深深的思念
以及许多想要脱口而出的话
却已经无法对你说了
初めて出逢ったその日から
ha ji me te de atta so no hi ka ra
君を知っていた気がしたんだ
ki mi wo shitte i ta ki ga shi tan da
余りに自然に溶け込んでしまった二人
a ma ri ni shi zen ni to ke kon de shi matta fu ta ri
从初次相遇的那天起
就感觉与你似曾相识
我们的关系很自然地融为一体
どこへ行くのにも一绪で
do ko e i ku no ni mo isshoo de
君がいることが当然で
ki mi ga i ru ko to ga too zen de
仆らは二人で大人になってきた
bu ku ra wa fu ta ri de o to na ni natte ki ta
でも君が选んだのは违う道
de mo ki mi ga e ran da no wa chi ga wu mi chi
无论到哪儿都在一起
觉得你的存在理所当然
就这样我们一起渐渐长大
但是你却选择了不同的道路
どうして
doo shi te
君を好きになってしまったんだろう
ki mi wo su ki ni tatte shi mattan da roo
どんなに时が流れても君はずっと
don na ni to ki ga na ga re te mo ki mi wa zutto
ここにいると思ってたのに
ko ko ni i ru to o motte ta no ni
もう叶わない
moo ka na wa na i
为什么
会喜欢上你
还曾以为
不论时光如何流逝
你都一定会在这里
但,已经不可能了
特别な意味を持つ今日
to ku be tu na i mi wo mo tu kyoo
幸せ颜で立つ今日
shi a wa se ka o de ta tu kyoo
绮丽な姿で神様に誓ってる君を
ki ree na su ga ta de ka mi sa ma ni chi katte ru ki mi wo
有着特别意义的今天
让你面带幸福的今天
看着你以美丽的姿态向神祈祷
仆じゃない人の隣で祝福されてる姿を
bo ku ja na i hi to no to na ri de shu ku fu ku sa re te ru su ga ta wo
仆はどうやって见送ればいいのだろう
bo ku wa doo yatte mi o ku re ba ii no da roo
看着你站在别人的身边接受祝福
这一切要让我如何旁观
もうどうして
doo shi te
君を好きになってしまったんだろう
ki mi wo su ki ni natte shi mattan da roo
あの顷の仆らのことを
a no ko ro no bo ku ra no ko to wo
もう戻れない(考えた)
moo mo do re na i (kan ga e ta)
もう戻れない(考えた)
moo mo do re na i (kan ga e ta)
到底为什么
会喜欢上你
那个时候的我们
已经回不去了(回想着)
已经回不去了(回想着)
どうして
doo shi te
君の手を掴み夺えなかったんだろう
ki mi no te wo tu ka mi u ba e na kattan da roo
どんなに时が流れても君はずっと
don na ni to ki ga na ga re te mo ki mi wa zutto
仆の横にいるはずだった
bo ku no yo ko ni i ru ha zu datta
もう叶わない
moo ka na wa na i
为什么
没有夺过你的手
无论时光如何流逝
你本应一直都在我身边的
但,已经不可能了
それでも
so re de mo
君が仆の侧离れていても
ki mi ga bo ku no so ba ha na re te i te mo
永远に君が幸せでいることを
e i en ni ki mi ga shi a wa se de i ru ko to wo
ただ愿ってる
ta da ne gatte ru
即便
你从我身边离开了
也希望你永远幸福
只是这样祈祷着
たとえそれがどんなに寂しくても
ta to e so re ga don na ni sa bi shi ku te mo
辛くても
tu ra ku te mo
尽管这样会让我如此的寂寞
如此的难受
为何会喜欢上你?
by东方神起
どうして
doo shi te
君を好きになってしまったんだろう
ki mi wo su ki ni natte shi matta n da roo
どんなに时が流れても君はずっと
do n na ni to ki ga na ga re te mo ki mi wa zutto
ここにいると思ってたのに
ko ko ni i ru to o motte ta no ni
でも君が选んだのは违う道
de mo ki mi ga e ran da no wa chi ga u mi chi
为什么
会喜欢上你
还曾以为
不论时光如何流逝
你都一定会在这里
但你却选择了不同的道路
どうして
doo shi te
君に何も伝えられなかったんだろう
ki mi ni na ni mo tu ta e ra re na kattan da roo
毎日毎晩积もってく思い
ma i ni chi ma i ban tu motte ku o mo i
溢れ出す言叶を分かってたのに
a fu re da su ko to ba wo wa katte ta no ni
もう届かない
moo to do ka na i
为什么
什么都不曾对你说
明明清楚
每日每夜对你深深的思念
以及许多想要脱口而出的话
却已经无法对你说了
初めて出逢ったその日から
ha ji me te de atta so no hi ka ra
君を知っていた気がしたんだ
ki mi wo shitte i ta ki ga shi tan da
余りに自然に溶け込んでしまった二人
a ma ri ni shi zen ni to ke kon de shi matta fu ta ri
从初次相遇的那天起
就感觉与你似曾相识
我们的关系很自然地融为一体
どこへ行くのにも一绪で
do ko e i ku no ni mo isshoo de
君がいることが当然で
ki mi ga i ru ko to ga too zen de
仆らは二人で大人になってきた
bu ku ra wa fu ta ri de o to na ni natte ki ta
でも君が选んだのは违う道
de mo ki mi ga e ran da no wa chi ga wu mi chi
无论到哪儿都在一起
觉得你的存在理所当然
就这样我们一起渐渐长大
但是你却选择了不同的道路
どうして
doo shi te
君を好きになってしまったんだろう
ki mi wo su ki ni tatte shi mattan da roo
どんなに时が流れても君はずっと
don na ni to ki ga na ga re te mo ki mi wa zutto
ここにいると思ってたのに
ko ko ni i ru to o motte ta no ni
もう叶わない
moo ka na wa na i
为什么
会喜欢上你
还曾以为
不论时光如何流逝
你都一定会在这里
但,已经不可能了
特别な意味を持つ今日
to ku be tu na i mi wo mo tu kyoo
幸せ颜で立つ今日
shi a wa se ka o de ta tu kyoo
绮丽な姿で神様に誓ってる君を
ki ree na su ga ta de ka mi sa ma ni chi katte ru ki mi wo
有着特别意义的今天
让你面带幸福的今天
看着你以美丽的姿态向神祈祷
仆じゃない人の隣で祝福されてる姿を
bo ku ja na i hi to no to na ri de shu ku fu ku sa re te ru su ga ta wo
仆はどうやって见送ればいいのだろう
bo ku wa doo yatte mi o ku re ba ii no da roo
看着你站在别人的身边接受祝福
这一切要让我如何旁观
もうどうして
doo shi te
君を好きになってしまったんだろう
ki mi wo su ki ni natte shi mattan da roo
あの顷の仆らのことを
a no ko ro no bo ku ra no ko to wo
もう戻れない(考えた)
moo mo do re na i (kan ga e ta)
もう戻れない(考えた)
moo mo do re na i (kan ga e ta)
到底为什么
会喜欢上你
那个时候的我们
已经回不去了(回想着)
已经回不去了(回想着)
どうして
doo shi te
君の手を掴み夺えなかったんだろう
ki mi no te wo tu ka mi u ba e na kattan da roo
どんなに时が流れても君はずっと
don na ni to ki ga na ga re te mo ki mi wa zutto
仆の横にいるはずだった
bo ku no yo ko ni i ru ha zu datta
もう叶わない
moo ka na wa na i
为什么
没有夺过你的手
无论时光如何流逝
你本应一直都在我身边的
但,已经不可能了
それでも
so re de mo
君が仆の侧离れていても
ki mi ga bo ku no so ba ha na re te i te mo
永远に君が幸せでいることを
e i en ni ki mi ga shi a wa se de i ru ko to wo
ただ愿ってる
ta da ne gatte ru
即便
你从我身边离开了
也希望你永远幸福
只是这样祈祷着
たとえそれがどんなに寂しくても
ta to e so re ga don na ni sa bi shi ku te mo
辛くても
tu ra ku te mo
尽管这样会让我如此的寂寞
如此的难受
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询