帮我分析一下这句英语句子?

Theuniversityjournalkeepsstudentsaboutmattersthatareinformedofinteresttothem。不用你翻译,翻译... The university journal keeps students about matters that are informed of interest to them。

不用你翻译,翻译软件上都有。可是我看不懂这句话,觉得和翻译出来的结果搭不上边。请帮我分析下这个句子结构,谢谢。
展开
 我来答
jjkkchan
2019-12-06 · TA获得超过3.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.4万
采纳率:86%
帮助的人:5125万
展开全部
The university journal主 keeps谓 students宾 about matters状 that are informed of interest to them定语从句。
个人意见:
句子结构改为:
keeps students knowing about the matters让学生不断了解
更能明白
因为keep about这个短语不太常见的。
微微一笑倾谁城
2019-12-06 · TA获得超过1540个赞
知道小有建树答主
回答量:690
采纳率:39%
帮助的人:126万
展开全部
that引导得句子是解释说明具体关于什么的事
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
201181li

2019-12-06 · TA获得超过12.5万个赞
知道顶级答主
回答量:13.1万
采纳率:86%
帮助的人:2.5亿
展开全部
帮我分析一下这句英语句子?

简单句?
还是
从句?
追答
这是一个由that引导的定语从句修饰

先行词是 matters
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式