
i just don't love you no more 到底怎么翻译?求英文高手,网上找的不要来,谢谢
Don'tLoveYouNoMore翻译到底是“不再爱你”还是“我只是不能再多爱你一些.”个人认为不应该是“不再爱你”...求解...
Don't Love You No More
翻译到底是“不再爱你”
还是“ 我只是不能再多爱你一些.”
个人认为不应该是“不再爱你” ...求解 展开
翻译到底是“不再爱你”
还是“ 我只是不能再多爱你一些.”
个人认为不应该是“不再爱你” ...求解 展开
3个回答
展开全部
no more 意思是不再,等价词组是 not any more 。所以这句话的意思,你应该知道了吧。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
供参考
不再爱的意思
按有关的歌词
That's when you turned and said to me
I don't care babe who's right or wrong
I just don't love you no more.
大意是
就在这时你(女方)转过来向我说
亲﹑我不管谁对谁错
我就是不再爱你
不再爱的意思
按有关的歌词
That's when you turned and said to me
I don't care babe who's right or wrong
I just don't love you no more.
大意是
就在这时你(女方)转过来向我说
亲﹑我不管谁对谁错
我就是不再爱你
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询