谁帮我翻下几句动画台词,中文翻译成日语
《圣传》中的帝释天说的:“为了所爱的人,就连星星的轨迹我也要改变”《棒球英豪》里达也对小南说“上杉达也爱上浅仓南了,比谁都爱。”《美神GS》中驱魔公司的老板美神令子的口头...
《圣传》中的帝释天说的:“为了所爱的人,就连星星的轨迹我也要改变”《棒球英豪》里达也对小南说“上杉达也爱上浅仓南了,比谁都爱。”《美神GS》中驱魔公司的老板美神令子的口头禅“钱……钱……我要钱……”《圣传》中的干闼婆王:“因为我喜欢强者”《浪客剑心》中剑心说:“假若,在这染满鲜血的刀以及成为牺牲品的背后,有个谁都可以安心生活的新时代,我会—替天行道、仗剑杀人”上面引号的部分翻译成日语,谢谢哈
展开
3个回答
展开全部
爱する人には、トラックのも星は私は変更する必要があります
上杉は最大谁が爱するよりも、朝仓の南と恋に落ちた
お金...お金...お金...
私は强いが好きだから
谁もが血でこのナイフ染色で容易に生命の新しい时代を感じ、後ろに犠牲になることができれば、私はそうするでしょう - 良い、剣の杀人
PS:望采纳哦~O(∩_∩)O~
上杉は最大谁が爱するよりも、朝仓の南と恋に落ちた
お金...お金...お金...
私は强いが好きだから
谁もが血でこのナイフ染色で容易に生命の新しい时代を感じ、後ろに犠牲になることができれば、私はそうするでしょう - 良い、剣の杀人
PS:望采纳哦~O(∩_∩)O~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
圣传:爱には、 つも変更するトラックの星
棒球英豪:Shangshandaは、すべての爱と恋浅いサイロ南も
美神GS:気付気付Sth でお金が欲しい
圣传:私は强いようなので
浪客剑心:血の背後にある汚れで、犠牲者になるかどうかは、ナイフの楽に人生の新しい时代は行为天国のエージェントとして、残り手剣杀しの
电脑上机器帮忙翻译的,我不会日文,可能有些不正确,不过,我最近正要最佳答案呢,把它给我好不好(咱闪亮亮望着你)
棒球英豪:Shangshandaは、すべての爱と恋浅いサイロ南も
美神GS:気付気付Sth でお金が欲しい
圣传:私は强いようなので
浪客剑心:血の背後にある汚れで、犠牲者になるかどうかは、ナイフの楽に人生の新しい时代は行为天国のエージェントとして、残り手剣杀しの
电脑上机器帮忙翻译的,我不会日文,可能有些不正确,不过,我最近正要最佳答案呢,把它给我好不好(咱闪亮亮望着你)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1:爱する人のために、俺は星の轨道も変わってあげますよ。
2:《棒球英豪》:上杉达は浅仓南のことを好きにだ、谁よりも!!
3美神GS:お金....お金..俺はお金が欲しんだ。
4圣传:俺は强いものが好きだから
5浪客剑心:もし、このとまみれの剣と生け贽になる背後、谁でも安心で生活できる新しい时代を作るなら、俺は天诛を加えて、この剣で人を杀す。(没有用翻译器··)
2:《棒球英豪》:上杉达は浅仓南のことを好きにだ、谁よりも!!
3美神GS:お金....お金..俺はお金が欲しんだ。
4圣传:俺は强いものが好きだから
5浪客剑心:もし、このとまみれの剣と生け贽になる背後、谁でも安心で生活できる新しい时代を作るなら、俺は天诛を加えて、この剣で人を杀す。(没有用翻译器··)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询