谁帮我翻下几句动画台词,中文翻译成日语

《圣传》中的帝释天说的:“为了所爱的人,就连星星的轨迹我也要改变”《棒球英豪》里达也对小南说“上杉达也爱上浅仓南了,比谁都爱。”《美神GS》中驱魔公司的老板美神令子的口头... 《圣传》中的帝释天说的:“为了所爱的人,就连星星的轨迹我也要改变”《棒球英豪》里达也对小南说“上杉达也爱上浅仓南了,比谁都爱。”《美神GS》中驱魔公司的老板美神令子的口头禅“钱……钱……我要钱……”《圣传》中的干闼婆王:“因为我喜欢强者”《浪客剑心》中剑心说:“假若,在这染满鲜血的刀以及成为牺牲品的背后,有个谁都可以安心生活的新时代,我会—替天行道、仗剑杀人”上面引号的部分翻译成日语,谢谢哈 展开
 我来答
雪爱栀子
2012-03-23 · TA获得超过475个赞
知道答主
回答量:34
采纳率:0%
帮助的人:19.1万
展开全部
爱する人には、トラックのも星は私は変更する必要があります
上杉は最大谁が爱するよりも、朝仓の南と恋に落ちた
お金...お金...お金...
私は强いが好きだから
谁もが血でこのナイフ染色で容易に生命の新しい时代を感じ、後ろに犠牲になることができれば、私はそうするでしょう - 良い、剣の杀人
PS:望采纳哦~O(∩_∩)O~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
安琴and洛
2012-04-02 · TA获得超过608个赞
知道小有建树答主
回答量:191
采纳率:50%
帮助的人:89.6万
展开全部
圣传:爱には、 つも変更するトラックの星
棒球英豪:Shangshandaは、すべての爱と恋浅いサイロ南も
美神GS:気付気付Sth でお金が欲しい
圣传:私は强いようなので
浪客剑心:血の背後にある汚れで、犠牲者になるかどうかは、ナイフの楽に人生の新しい时代は行为天国のエージェントとして、残り手剣杀しの

电脑上机器帮忙翻译的,我不会日文,可能有些不正确,不过,我最近正要最佳答案呢,把它给我好不好(咱闪亮亮望着你)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
云龙天行
2012-04-06
知道答主
回答量:25
采纳率:0%
帮助的人:12.5万
展开全部
1:爱する人のために、俺は星の轨道も変わってあげますよ。
2:《棒球英豪》:上杉达は浅仓南のことを好きにだ、谁よりも!!
3美神GS:お金....お金..俺はお金が欲しんだ。
4圣传:俺は强いものが好きだから
5浪客剑心:もし、このとまみれの剣と生け贽になる背後、谁でも安心で生活できる新しい时代を作るなら、俺は天诛を加えて、この剣で人を杀す。(没有用翻译器··)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式