能帮我翻译一下吗?谢谢
由于世界是一个整体,这决定了人类众多的语言之间具有某些相似性,因而不同语言之间就存在着相互沟通交流的基础,存在着可供参考的意义.正是由于该意义的存在,不同语言之间的所指意...
由于世界是一个整体,这决定了人类众多的语言之间具有某些相似性,因而不同语言之间就存在着相互沟通交流的基础,存在着可供参考的意义.正是由于该意义的存在,不同语言之间的所指意义形象上.思维方式,思维形象的异同会造成语言文化差异,而文化因素在文学翻译中起着举足轻重的地位,正确处理文学翻译中的文化差异对于提高翻译作品质量和促进各国之间的文化交流有着至关重要的作用。本文就对中西方文化背景、联想、习俗、社会制度、人的价值观与宗教信仰等方面进行比较,从中能让我们更多地了解西方文化,能掌握更准确的翻译方法。
展开
9个回答
展开全部
不铅锋缓能用金山槐模词霸!翻译得非常LJ!
一下是自己的翻基橘译:
As the world as a whole, many decide that the human language between certain similarities, between the different languages so there is a foundation for mutual exchange of communication, there is significance for reference. Precisely because of the significance of the existence of , between the different languages referred significance image. way of thinking, thinking of the similarities and differences in the image will cause differences in language and culture, and cultural factors in Literary Translation play a decisive position in Literary Translation correctly handle the cultural differences to enhance translation works quality and the promotion of cultural exchanges between the countries has a vital role to play. In this paper, the Western cultural background, Lenovo, customs, social systems, values and religious beliefs of people in areas such as comparison, which will allow us to know more about Western culture, to acquire more accurate translation method.
一下是自己的翻基橘译:
As the world as a whole, many decide that the human language between certain similarities, between the different languages so there is a foundation for mutual exchange of communication, there is significance for reference. Precisely because of the significance of the existence of , between the different languages referred significance image. way of thinking, thinking of the similarities and differences in the image will cause differences in language and culture, and cultural factors in Literary Translation play a decisive position in Literary Translation correctly handle the cultural differences to enhance translation works quality and the promotion of cultural exchanges between the countries has a vital role to play. In this paper, the Western cultural background, Lenovo, customs, social systems, values and religious beliefs of people in areas such as comparison, which will allow us to know more about Western culture, to acquire more accurate translation method.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Because the world is a whole, this had decided between humanity's multitudinous languages has certain similarities, thus between the different language exists communicates the exchange mutually the foundation, exists may supply the reference the significance. Is precisely as a result of this significance existence, between the different language refers to in the significance image. The thinking mode, the thought image similarities and differences can create the language cultural difference, but the cultural element is playing the pivotal status in the literature translation, processes in the literature translation correctly the cultural difference has the very important role regarding between the enhancement translation work quality and the promotion various countries cultural exchange
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
As the world as a whole,many decide that the human language between certain similarities, between the different languages so there is a foundation for mutual exchange of communication, there is significance for reference. Precisely because of the significance of the existence of , between the different languages referred significance image. way of thinking, thinking of the similarities and differences in the image will cause differences in language and culture, and cultural factors in Literary Translation play a decisive position in Literary Translation correctly handle the cultural differences to enhance translation works quality and the promotion of cultural exchanges between the countries has a vital role totplay.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
给你推荐个软件啊,可以试试了!<<金山词霸>>试着翻译嘛!
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询