glance at stare at gaze at的区别是什么?
1个回答
展开全部
glance at,stare at,gaze at的区别:
1、表达的感情不同。 stare at表达是好奇或无礼傲慢;glance at表达的是匆忙;gaze at表达的是感慨、喜欢或惊奇。
2、动作的时间长短不同。 stare at和glance at的动作维持的时间比较长;glance at的动作维持时间非常的短。
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询