
关于一个英语翻译的问题
itisnotgoodtobeangry经常生气不好怎么去显现经常??constantly是不是后边再加个副词?Oftengetangryisnotgood这样翻译是不是...
it is not good to be angry 经常生气不好 怎么去 显现 经常??
constantly 是不是后边 再加个副词? Often get angry is not good 这样翻译是不是贴切? 展开
constantly 是不是后边 再加个副词? Often get angry is not good 这样翻译是不是贴切? 展开
2个回答
展开全部
It is not good to "get angry" often.
be angry 表达生气没错,是“处于”生气的状态。
get angry 从更深一层的表达出生气时的“主动”意识
be angry 表达生气没错,是“处于”生气的状态。
get angry 从更深一层的表达出生气时的“主动”意识
更多追问追答
追问
你好 我问一下 anger 后加 often这个副词 是它 加强的语气 还是 不定时加强的?
追答
angry 不是 anger
often 作为副词并没有任何加强(或强调)语气。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询