on sale和for sale的区别
on sale和for sale的区别是意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1、for sale:供出售,待售。
2、on sale:折价销售,减价出售。
二、用法不同
1、for sale:基本意思是“卖,出售,销售”,可指抽象的出售的行为,也可指具体的出售的动作,还可指某产品的销售总量,即“销售额,销售量”。用作可数名词,也可用作不可数名词,作“销售额,销售量”解时通常用复数形式。
2、on sale:可指某商品以低于其原有价格水平的价格出售,即“廉售,贱卖”,还可指某商品的“销路,市场需求”。sale常用于onsale短语中,意为“上市”“减价销售”。
三、侧重点不同
1、for sale:只是侧重于描述正在销售,正常价格。
2、on sale:侧重于表述廉价,有折扣的销售。
on sale的例句
1、The green sweater is on sale.这件绿毛衣正廉价出售。
2、The medicine is on sale everywhere. You can get it at any chemist's.这种药到处都在卖。你可以在任何药店买到它。
3、Several of his books were on sale there.他有几本书在这里出售。
4、this tv set is on sale.这台电视机正在出售。
5、Afterwalking into a storeyou see that Huawei smartphones are on sale.走进一家商
店,你看到华为的智能手机正在打折。
6、Are all these slippers on sale?这些拖鞋都是特价吗?
7、Tickets are on sale from the booking office.售票处正在售票。