1个回答
展开全部
カラフル
作词:山下智久
作曲:森元康介
歌:山下智久
だれかおしえて どこにいけばいい?
だれかおしえて ぼくにできること
みあげればあめ ふりむけばかべ
ただのけしきさえせつなさをます
よあけまえ ひとりきり あてもなくあるいてもみつからない
なんどこたえさがしても かんがえるほどわからない
めにはいるひかりをうけて いっぽずつあるいてみるか
つきをみあげてみる
あのひあのとき うばわれたこどう
とりりかえすんだ あかいじょうねつ
あのくろいやみこえて つきまとうかげさえもけしてやる
みえないものにたちむかう きぼう.ゆうき てにいれろ
あした/あすへつづくみちのりを いっぽずつふみだしてみる
みらいにいのるように
あのくろいやみこえて さがすんだ むげんのあおいそら
いくらさがしつづけても こたえなんてわからない
めにはいるひかりをうけて こころのままにすすむんだ
よるがあけてゆく
みえないものにたちむかう きぼう.ゆうき てにいれろ
あした/あすへつづくみちのりを いっぽずつふみだしてみる
みらいにいのるように
をみあげてみる
カラフルなせかいへ
カラフルなせかいへ
汉语翻译:
谁来告诉我 到底该往哪里去?
谁来告诉我 我能做些什麼
抬头仰望是雨 回首而顾是墙
单纯的风景也徒增了心伤
黎明前 独自一人 漫无目标的走著也遍寻不著
无论再找几次答案 却是越想越不明白
要不要藉著进入眼中的光亮 一步一步走走看吧
抬头看看月亮
那一天的那一刻 被夺走的心动
我要将它找回来 红色的热情
越过那片黑暗 摆脱那尾随纠缠的阴影
面对看不见的事物 获得希望与勇气
踏上通往明天的道路 试著一步一步走出去
有如向未来祈求
越过那片黑暗 寻觅 一片无限的蓝天
无论再找多久 却找不到答案是什麼
要不要藉著进入眼中的光亮 随性走走看吧
黑夜即将破晓
面对看不见的事物 获得希望与勇气
踏上通往明天的道路 试著一步一步走出去
有如向未来祈求
抬头看看月亮
走向多采多姿的世界
走向多采多姿的世界
这个是平片假名版本 如果想要带汉字标识的可以去我下面的引用页里看
希望你看着舒服~
满意的话就采纳吧~ (*^__^*) 嘻嘻
作词:山下智久
作曲:森元康介
歌:山下智久
だれかおしえて どこにいけばいい?
だれかおしえて ぼくにできること
みあげればあめ ふりむけばかべ
ただのけしきさえせつなさをます
よあけまえ ひとりきり あてもなくあるいてもみつからない
なんどこたえさがしても かんがえるほどわからない
めにはいるひかりをうけて いっぽずつあるいてみるか
つきをみあげてみる
あのひあのとき うばわれたこどう
とりりかえすんだ あかいじょうねつ
あのくろいやみこえて つきまとうかげさえもけしてやる
みえないものにたちむかう きぼう.ゆうき てにいれろ
あした/あすへつづくみちのりを いっぽずつふみだしてみる
みらいにいのるように
あのくろいやみこえて さがすんだ むげんのあおいそら
いくらさがしつづけても こたえなんてわからない
めにはいるひかりをうけて こころのままにすすむんだ
よるがあけてゆく
みえないものにたちむかう きぼう.ゆうき てにいれろ
あした/あすへつづくみちのりを いっぽずつふみだしてみる
みらいにいのるように
をみあげてみる
カラフルなせかいへ
カラフルなせかいへ
汉语翻译:
谁来告诉我 到底该往哪里去?
谁来告诉我 我能做些什麼
抬头仰望是雨 回首而顾是墙
单纯的风景也徒增了心伤
黎明前 独自一人 漫无目标的走著也遍寻不著
无论再找几次答案 却是越想越不明白
要不要藉著进入眼中的光亮 一步一步走走看吧
抬头看看月亮
那一天的那一刻 被夺走的心动
我要将它找回来 红色的热情
越过那片黑暗 摆脱那尾随纠缠的阴影
面对看不见的事物 获得希望与勇气
踏上通往明天的道路 试著一步一步走出去
有如向未来祈求
越过那片黑暗 寻觅 一片无限的蓝天
无论再找多久 却找不到答案是什麼
要不要藉著进入眼中的光亮 随性走走看吧
黑夜即将破晓
面对看不见的事物 获得希望与勇气
踏上通往明天的道路 试著一步一步走出去
有如向未来祈求
抬头看看月亮
走向多采多姿的世界
走向多采多姿的世界
这个是平片假名版本 如果想要带汉字标识的可以去我下面的引用页里看
希望你看着舒服~
满意的话就采纳吧~ (*^__^*) 嘻嘻
参考资料: http://zhidao.baidu.com/question/99251907.html
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询