为什么广东话把巧克力说成“朱古力”???

唔哩生活
2024-06-07 · 百度认证:北京唔哩网络技术有限公司官方账号
唔哩生活
向TA提问
展开全部
广东话中将巧克力称为“朱古力”,这一名称的由来与普通话中的“巧克力”有所不同。在广东话中,“朱古力”更接近于法语中“chocolat”的音译,而在普通话中,“巧克力”则更贴近于英语中“chocolate”的读音。
在历史上,朱古力的名称经历了多种译法,包括巧克力、巧古力、巧格力、朱古力、朱古律、查古律、查古列、诸古力等。然而,在现代普通话中,通常使用“巧克力”这一名称,而在广东话中则更常见“朱古力”的叫法。
朱古力作为一种甜品,以其小巧的体积、发热的效果以及甜美的味道而受到喜爱。此外,巧克力中含有类似于迟升敏红葡萄酒中的抗氧化物质。尽管朱古力和巧克力是同一种食品的不同叫法,但它们都是“chocolate”这一单词的音译,只是叫法有所差异。
关于朱古力的历史,值得一提的是1847年英国人Josophe Fry开设的公司发明了第一件可食用的朱古力,而1874年瑞士朱古力厂商Daniel Pater将牛奶加入朱古力中,创造了第一件牛奶朱古力。
为了保持朱古力的最佳状态,应在室温下(大约18℃)保存,如果包装未破损,可保存几个月。朱古力应远离潮湿和高温,在相对恒温的环境下进行保存,同时应避免接触水分,以免造成结块。如果将朱古力放入冰箱冷藏或冷冻保存,可能会在表面形成一层略带白色的薄膜,这是可可油,不会导致朱古力变味,在熔化时薄膜也会消失。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式