研究生复试翻译文献基本看不懂怎么办?
3个回答
展开全部
研究生复试翻译文献基本看不懂可以结合专业知识和上下文语境进行推测,还可以稍微略过自己不知道的单词,用其他说得通的词语来代替,表达清楚意思。
在复述段落或文章内容的时候,不必一字一句去翻译,大致地描述下主要内容就可以了。也就是说你要抓住文章的中心,内容主旨。相比之下,有些内容细节反而不那么重要,时间有限,不必纠缠于细节。当然也可以通过强调细节,来证明自己英语翻译水平。
研究生英语的其他常识。
虽然翻译总量同英语一相同,但在一个英语段落中,句子有易有难,有过渡句、解释成份,这些比较好翻译。而考研英语一是从400单词段落中抽出5个长难句。英语二在难度降低的同时,翻译题所占分值却提高了。所以提醒各位考生,抓好15分翻译题,这是拿分关键点,抓住这一点,总体分数可以提高2-5分。
对于考研英语翻译,翻译真题文章这个大的工程已经足以让广大考生的翻译能力得到一定得提高和强化了。不过,大家还是要多看看真题的翻译答案,通常它会给大家一些关于翻译的方法和技巧的提示。
以上内容参考 百度百科——考研英语
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询