“码头”英语单词的区别?

“码头”英语单词的区别?哪位大侠给区别一下:jetty,pier,terminal,dock,berth,quay的区别,日常使用的方法?平常只敢用berth.多谢!... “码头”英语单词的区别?哪位大侠给区别一下: jetty, pier, terminal, dock, berth, quay的区别,日常使用的方法?平常只敢用berth.多谢! 展开
 我来答
百度网友6bb5b63
推荐于2016-04-05 · TA获得超过6.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.5万
采纳率:59%
帮助的人:2.8亿
展开全部
在没有特别说明的情况下是可以互换的。注意汉语意思就行了。
jetty 码头;防坡堤
pier 码头;直码头
terminal 航站楼
dock 码头;船坞
berth 卧铺;停泊处;锚位
quay 码头
所以我认为,如果中文意思一样的话就可以互换,注意细微差别。
老师祝你学习进步!
望采纳,多谢!^_^
取名☆难啊
2012-04-06 · TA获得超过117个赞
知道答主
回答量:144
采纳率:0%
帮助的人:38.3万
展开全部
同意楼上
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式