The Script的I'm Yours中文歌词

 我来答
恋夜锁魂
推荐于2016-06-16 · TA获得超过1.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:1257
采纳率:66%
帮助的人:1382万
展开全部
You've touched these tired eyes of mine
你轻触过我这对疲惫的眼睛
And mapped my face out line by line
你抚摸过我轮廓上每个线条分明
And somehow growing old feels fine
如此这般 就算年华逝去也不在意
I listen close for I'm not smart
你说的话我认真聼 因为我不够聪明
You wrap your thoughts in works of art
你的思维看法件件都是艺术品
And they’re hanging on the walls of my heart
全都珍藏挂在我心房的墙壁

I may not have the softest touch
我也许不够细心(*注1)
I may not say the words as such
我也许不常甜言蜜语
And though I may not look like much
我也许不那麽美型
I'm yours.
但我属於你

And though my edges may be rough
也许我有些坏习性 (*注2)
I never feel I'm quite enough
从不觉得自己有多行
And it may not seem like very much
虽然没什麽了不起
But I'm yours
但我属於你

You healed these scars over time
这些日子以来 你让我创伤不再
Embraced my soul, you loved my mind
拥抱我的灵魂 爱我的内在
You’re the only angel in my life
你是我生命中唯一的天使
The day news came, my best friend died
当那天我最好的朋友的噩耗传来
My knees went weak, and you saw me cry
我膝盖打颤 你目睹我哭了出来
Say I'm still the soldier in your eyes
但你说在你眼中我仍旧英雄气概

I may not have the softest touch
我也许不够细心
I may not say the words as such
我也许不常甜言蜜语
And though I may not look like much
我也许不那麽美型
I'm yours.
但我属於你

And though my edges may be rough
也许我有些坏习性
I never feel I'm quite enough
从不觉得自己有多行
And it may not seem like very much
虽然没什麽了不起
But I'm yours
但我属於你

I may not have the softest touch
我也许不够细心
I may not say the words as such
我也许不常甜言蜜语
And though I don't fit in that much
处世也不是很高明(*注3)
But I'm yours
但我属於你

I may not have the softest touch
我也许不够细心
I may not say the words as such
我也许不常甜言蜜语
I know I don't fit in that much
我知道我不高明
But I'm yours
但我属於你

*注1:
I may not have the softest touch
说一个人有 “soft touch” 是在说他处事的手腕很圆滑, 不是说他真的很轻的碰触别人.
相反就是不太圆滑, 不怎麽会细心注意小节, 也许真实, 但容易得罪人.

*注2:
And though my edges may be rough
说一个人的 “edges“ 有点”rough“ (或 “he’s got some rough edges”),可以有很多解释,
如果在工作上某前辈说一新近员工有点 “rough edges”, 一般是指那个菜鸟对工作还不太上手,
若是在说个准备要定下来的情场老将, 则多半是指他还无法完全收心,可能还会拈惹些小花草,
有时候这句话也可以用来形容一个人脾气不太好,
总之就是说这个人还没有被磨圆, 还有 “rough edges” (粗糙的边角)存在,
至於是哪方面的边角, 那就视情况而定了.

*注3:
And though I don't fit in that much
说一个人不 “fit in”, 是在说他不是很吃得开,
好像觉得自己跟周遭的人事物格格不入,
有时还带有可能被排挤的意思.
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式