求《心もよう》的中文翻译。

【心もよう】さみしさのつれづれに手纸をしたためていますあなたに黒いインクがきれいでしょう?!青い便笺が悲しいでしょう?!あなたの笑い颜を不思议な事に今日は覚えていました1... 【心もよう】

さみしさのつれづれに
手纸をしたためています あなたに
黒いインクがきれいでしょう?!
青い便笺が悲しいでしょう?!

あなたの笑い颜を不思议な事に
今日は覚えていました
19才になったお祝いに
作った呗も忘れたのに

さみしさだけを手纸につめて
ふるさとに住むあなたに送る
あなたにとって见饱きた文字が
季节の中で埋もれてしまう

远くで暮す事が
二人によくないのはわかっていました
くもりガラスの外は雨
私の気持ちは书けません

さみしさだけを手纸につめて
ふるさとに住むあなたに送る
あなたにとって见饱きた文字が
季节の中で埋もれてしまう

あざやか色の春はかげろう
まぶしい夏の光は强く
秋风の後 雪が追いかけ
季节はめぐりあなたを変える
展开
 我来答
舒爽还舒适丶丁香4720
推荐于2016-08-25 · TA获得超过6.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.4万
采纳率:0%
帮助的人:4453万
展开全部
梳理我寂寞的心绪
开始给你写信
多美丽的黑色墨迹
蓝色的信纸 也在讲述我的悲伤
你的笑容多麼让人沉醉
到现在我仍记得
19岁生日的时候
创作的歌曲 也在你的笑容中忘记
将装载我寂寞心情的信阿
飞到家乡的心上人手中
或许你已厌倦了文字
我们的爱终究败给了时间

我深知
分居两地对我们来说 真是太痛苦的事
窗外的烟雨濛濛
也不能使我心情抒怀
将装载我寂寞心情的信阿
飞到家乡的心上人手中
或许你已厌倦了文字
我们的爱终究败给了时间
色彩鲜明的春天远去了
绚烂的夏日豔阳
被瑟瑟秋风压过 雪花纷飞袭来
随著岁月的流失 亲爱的你也渐渐改变了。。。
67791682
2015-11-02 · TA获得超过257个赞
知道小有建树答主
回答量:190
采纳率:0%
帮助的人:107万
展开全部
《心もよう》的中文翻译
梳理我寂寞的心绪
开始给你写信
多美丽的黑色墨迹
蓝色的信纸
也在讲述我的悲伤
你的笑容多么让人沉醉
到现在我仍记得
19岁生日的时候
创作的歌曲
也在你的笑容中忘记
将装载我寂寞心情的信阿
飞到家乡的心上人手中
或许你已厌倦了文字
我们的爱终究败给了时间
我深知
分居两地对我们来说
真是太痛苦的事
窗外的烟雨蒙蒙
也不能使我心情抒怀
将装载我寂寞心情的信阿
飞到家乡的心上人手中
或许你已厌倦了文字
我们的爱终究败给了时间
色彩鲜明的春天远去了
绚烂的夏日艳阳
被瑟瑟秋风压过
雪花纷飞袭来
随著岁月的流失
亲爱的你也渐渐改变了。。。
这是我为你翻译的,我在日本待了几年,希望你可以采纳!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
zhiyinmmm
2015-11-06 · TA获得超过2603个赞
知道小有建树答主
回答量:646
采纳率:75%
帮助的人:88.6万
展开全部
梳理我寂寞的心绪
开始给你写信
多美丽的黑色墨迹
蓝色的信纸 也在讲述我的悲伤
你的笑容多麼让人沉醉
到现在我仍记得
19岁生日的时候
创作的歌曲 也在你的笑容中忘记
将装载我寂寞心情的信阿
飞到家乡的心上人手中
或许你已厌倦了文字
我们的爱终究败给了时间

我深知
分居两地对我们来说 真是太痛苦的事
窗外的烟雨濛濛
也不能使我心情抒怀
将装载我寂寞心情的信阿
飞到家乡的心上人手中
或许你已厌倦了文字
我们的爱终究败给了时间
色彩鲜明的春天远去了
绚烂的夏日豔阳
被瑟瑟秋风压过 雪花纷飞袭来
随著岁月的流失 亲爱的你也渐渐改变了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
温暖牡丹
2012-04-04
知道答主
回答量:33
采纳率:0%
帮助的人:14.4万
展开全部
【心灵的好】这一念头函告不晓得你黑色墨水漂亮吧?!蓝色便签可悲的吧?!你的笑容,不可思议的事情上,今天是记得的19岁的祝贺做(制作)了的歌也忘记了好寂寞感信中向你住在故乡李准《对你来说。是四季当中,埋没在远方生活的两个不好也知道了くもりガラス的外面的雨我的心情写不了好寂寞感信中向你住在故乡李准《对你来说。是四季当中,埋没的春天是颜色装点了耀眼的太阳夏日的阳光很强烈的秋风追着雪的季节就你改变
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式