英语句子语法问题
Anapplecoreisthepartofanappleleftafterthefleshhasbeeneaten.这句里的left需要不?改为Anapplecorei...
An apple core is the part of an apple left after the flesh has been eaten.
这句里的left需要不?
改为 An apple core is the part of an apple after the flesh has been eaten. 会是病句吗?
如果需要,left这单词的中文含义不是“左边”吗? 展开
这句里的left需要不?
改为 An apple core is the part of an apple after the flesh has been eaten. 会是病句吗?
如果需要,left这单词的中文含义不是“左边”吗? 展开
10个回答
展开全部
1)An apple core is the part of an apple left after the flesh has been eaten.
这句里的left需要不?
改为
2)An apple core is the part of an apple after the flesh has been eaten. 会是病句吗?
如果需要,left这单词的中文含义不是“左边”吗?
回答:
第1句中的left 是动词leave 的过去分词,left 与after the flesh has been eaten合在一起,组成一个过去分词短语,在此处用作后置定语,修饰限定其前的名词apple,其意思为:“果肉被吃掉后剩下的...”。
第2句中,若去掉了left,那么after the flesh has been eaten 就成了时间状语从句了,它只能作整个句子的状语,不能作修饰限定名词的定语了。那么整个句子的意思就变成了:果肉吃掉后,一个苹果核就是苹果的那个部分。仔细读一下,就会发现其逻辑上讲不通,因此这是个病句。
这句里的left需要不?
改为
2)An apple core is the part of an apple after the flesh has been eaten. 会是病句吗?
如果需要,left这单词的中文含义不是“左边”吗?
回答:
第1句中的left 是动词leave 的过去分词,left 与after the flesh has been eaten合在一起,组成一个过去分词短语,在此处用作后置定语,修饰限定其前的名词apple,其意思为:“果肉被吃掉后剩下的...”。
第2句中,若去掉了left,那么after the flesh has been eaten 就成了时间状语从句了,它只能作整个句子的状语,不能作修饰限定名词的定语了。那么整个句子的意思就变成了:果肉吃掉后,一个苹果核就是苹果的那个部分。仔细读一下,就会发现其逻辑上讲不通,因此这是个病句。
展开全部
首先,on the left的left 表示左边。而这个地方left是动词leave的过去分词,动词过去分词有表被动和完成的含义。这句话的意思是:苹果的中心(即苹果核)是苹果的果肉吃完后留下的部分。
所以说left需要。
其次,第二个问题,An apple core is the part of an apple after the flesh has been eaten.可以理解成由after引导的时间状语从句:在果肉吃完之后,苹果核是苹果的一部分。你看这个句子成立吗?或者有没有什么意义?
最后,祝您学业有成!
所以说left需要。
其次,第二个问题,An apple core is the part of an apple after the flesh has been eaten.可以理解成由after引导的时间状语从句:在果肉吃完之后,苹果核是苹果的一部分。你看这个句子成立吗?或者有没有什么意义?
最后,祝您学业有成!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你好,需要left的,是剩下的意思
原句的意思是 the apple core is left after the flesh has been eaten , and is a part of an apple,之所以达成第一句的形式,是用了定语从句,省略了that ,left after the flesh has been eaten 修饰the part,是the part的定语
所以楼主改的第二句是错的,after的前后两句意思根本不连贯
原句的意思是 the apple core is left after the flesh has been eaten , and is a part of an apple,之所以达成第一句的形式,是用了定语从句,省略了that ,left after the flesh has been eaten 修饰the part,是the part的定语
所以楼主改的第二句是错的,after的前后两句意思根本不连贯
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2012-04-12
展开全部
left 在这里不能省略或去掉。
left 单词非常重要,它是 leave 作为过去分词(短语)修饰 apple,after 引出的时间主语从句修饰 left,是指在吃剩下留下的苹果。
left 作为名词,是指“左边”,但这里是动词 leave 的过去分词。
全句:(苹)果核是(苹果)果肉吃剩下苹果的一部分。
left 单词非常重要,它是 leave 作为过去分词(短语)修饰 apple,after 引出的时间主语从句修饰 left,是指在吃剩下留下的苹果。
left 作为名词,是指“左边”,但这里是动词 leave 的过去分词。
全句:(苹)果核是(苹果)果肉吃剩下苹果的一部分。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
从语法上而言的确需要,left 不单是“左边”,也是“剩下”的意思。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询