英语问题:这两句话在语法上有什么区别?如果用这两种句式表达大致相同意思,在含义上有什么区别?
Iwasleavingtheofficewhenthetelephonerang.Shewasabouttogooutwhenthebellrang....
I was leaving the office when the telephone rang.
She was about to go out when the bell rang. 展开
She was about to go out when the bell rang. 展开
6个回答
展开全部
英语问题:这两句话在语法上有什么区别?如果用这两种句式表达大致相同意思,在含义上有什么区别?
I was leaving the office when the telephone rang.
She was about to go out when the bell rang.
答:这是两个不同的句式,本来意思有较大的差别。
sb. was doing sth. when (suddenly) sth. (unexpected) happened.
意为:某人正在做着某件事情,就在此时,一件意外的事情突然发生了。
如:I was having supper when the telephone rang. 我正在吃饭,就在这时,电话响了。
而sb. was about to do sth. when (suddenly) sth. (unexpected )happened.
意为:某人正准备要做某事,就在此时,一件意外的事情突然发生了。
如:I was about to have supper when the telephone rang. 我正要吃饭,就在这时,电话响了。
但你举的第一个例子中,来去等表示位置移动的动词,可以用进行时表示将来,I was leaving the office 有(当时)我正要离开办公室的意思,所以碰巧与was about to do sth. 意思相同罢了。
值得注意的是:be doing sth. 一般表示“正在做某事”,be about to do sth. 表示“正准备去做某事”,be doing sth. 表示“正准备做某事”时,其动词有限定,为“来、去”等表示位置移动的动词。表示这个意思时,多用第二个句型。
I was leaving the office when the telephone rang.
She was about to go out when the bell rang.
答:这是两个不同的句式,本来意思有较大的差别。
sb. was doing sth. when (suddenly) sth. (unexpected) happened.
意为:某人正在做着某件事情,就在此时,一件意外的事情突然发生了。
如:I was having supper when the telephone rang. 我正在吃饭,就在这时,电话响了。
而sb. was about to do sth. when (suddenly) sth. (unexpected )happened.
意为:某人正准备要做某事,就在此时,一件意外的事情突然发生了。
如:I was about to have supper when the telephone rang. 我正要吃饭,就在这时,电话响了。
但你举的第一个例子中,来去等表示位置移动的动词,可以用进行时表示将来,I was leaving the office 有(当时)我正要离开办公室的意思,所以碰巧与was about to do sth. 意思相同罢了。
值得注意的是:be doing sth. 一般表示“正在做某事”,be about to do sth. 表示“正准备去做某事”,be doing sth. 表示“正准备做某事”时,其动词有限定,为“来、去”等表示位置移动的动词。表示这个意思时,多用第二个句型。
追问
我们单独看那第二句,有没有可能把这个句子理解成为一个一般过去式的句子,翻译成:“门铃响起来时,她正准备外出。”呢?
追答
答:这两个句子其实都可以这么去理解,但是,实际上这两个句式已经固定,when已经变成了一个并列连词,作and just at that time, and just then来解释,所以不能将它们当一般的从属连词来看待来理解。所以这两个句子中的when 多不提到句首。也不能那样翻译。
如果提前,句子也对,就是你那个理解,那个翻译,但失去了“意外”事情发生的这层意思了。只是就事论事,就是一个时间状语从句了。
展开全部
语法的区别是:第一句是采用的过去现在进行时,表示在过去突然做什么的时候,某某事情发生了!第二句话是一般过去时,be about to do 是固定用法,你不要被它所迷惑了呀。不能一位当when 出现的时候就应该用现在进行时了哈,因为when 还有其他的意思。第二句话的when只不过是起一个连接作用。 希望采纳哈
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
没啥不同。when:at that time“正在这时,正在那时”。
都表示:正要做某事,这时,发生了。。。。
有一点就是,第一句因为用的是进行时态表示将来,所以动词常用表示“位移”的动词:leave, start, go.等等。
都表示:正要做某事,这时,发生了。。。。
有一点就是,第一句因为用的是进行时态表示将来,所以动词常用表示“位移”的动词:leave, start, go.等等。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
大致意思相同 但是
第一个是固定用法,期中when 含有突然之意。
第一个是固定用法,期中when 含有突然之意。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2012-04-09
展开全部
愈发角度分析:第一句是过去进行时,描述的是过去的某个时段正在同步发生的事情;
第二句是过去式,陈述过去已经发生的状态。
含义差距不大,分别如下:(第一句)我正要离开办公室,电话响了。
(第二句)门铃响起来时,她正准备外出。
第二句是过去式,陈述过去已经发生的状态。
含义差距不大,分别如下:(第一句)我正要离开办公室,电话响了。
(第二句)门铃响起来时,她正准备外出。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询