英语翻译中 关于of的问题
CanIbeofanyhelpwiththemarketingsideofthings?我能帮上市场营销方面的事情吗?我的问题是关于of例如thebookofmine。我...
Can I be of any help with the marketing side of things ? 我能帮上市场营销方面的事情吗?我的问题是 关于of 例如 the book of mine 。 我的书。of前面的是中心词。按照这个道理句子应该是things of marketing side 。希望高手给与回答 谢谢了
展开
展开全部
things指所有的事情或方面
marketing side 是在这所有方面的范围内有关市场营销的事
没有things of marketing side这个说法,但就算这样理解意思也完全颠倒了。
marketing side 是在这所有方面的范围内有关市场营销的事
没有things of marketing side这个说法,但就算这样理解意思也完全颠倒了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我的理解是:这个是要表达在任何事物上的市场营销,所以marketing side 是中心词,在一些事物上的营销方面能帮的上忙吗
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不知道,英语不像汉语,汉语句子中太多束缚
还有,你不要太在意英语的语法,对你的英语反而不利
还有,你不要太在意英语的语法,对你的英语反而不利
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询