陈弈迅的《十年》英文版歌词
陈弈迅的《十年》英文版歌词要准确的哦,不要看都不看,瞎贴。垃圾知道我要加个歌曲链接都不行。一点技术含量都没有。还不为用户着想。楼下的就就就...就说你呢还瞅(一楼)。你脑...
陈弈迅的《十年》英文版歌词
要准确的哦,不要看都不看,瞎贴。
垃圾知道 我要加个歌曲链接都不行。
一点技术含量都没有。还不为用户着想。
楼下的 就就就...就说你呢还瞅(一楼)。
你脑瓜壳进水了。不让瞎贴你没看见呀。 展开
要准确的哦,不要看都不看,瞎贴。
垃圾知道 我要加个歌曲链接都不行。
一点技术含量都没有。还不为用户着想。
楼下的 就就就...就说你呢还瞅(一楼)。
你脑瓜壳进水了。不让瞎贴你没看见呀。 展开
展开全部
曾几何时
我也有过和您一样滴困惑
因对《十年》有特殊感情
所以把英文版本(其实是个DJ混音版本)听了N多遍
但可是
这歌词goole是google不到滴
本人6级+美剧粉丝
但终究水平有限
只能保证9成正确
个别词语听不清楚
莫笑
If the 2 words never shake and hide up
I guess I never understand
Things can be the pain
Is just break up
If tomorrow never ask 4 more
Then hold my hands 2 the walk
10 thousands of doors
Be waiting 4 the sorrow
No friendship can never be careful
So writing 4 we say goodbye
We should enjoy and share our tears
Before 2 days
I’ve being love u
U think in love 2 me
U will met a stranger
Another show good and pass me by
4 walking on this lonely street
After two days
We’ll make no reference
Nothing 4 hello
Nothing 2 remember
Remember we looked our hearts and kiss then
And our love lesson that fades away
这歌词有些句子是把《十年》原词翻译过来的
例如“如果对于明天没有要求,牵牵手就像旅游”直译为“If tomorrow never ask 4 more,then hold my hands 2 the walk”
但是后边有提到“two days”
翻译为:
两日之前
我还爱着你
你也还爱着我
然后你遇见示好的一陌生人后
就把我飞了
两日之后
我们再没甚关联
不能问候 也没啥好回忆的
回忆我们曾心心相映
但我们滴爱情还是下课了
所以
个人以为《十年》英文版名称应该为《two days 两日》(注:日为n.)
喜好英语的朋友
可以参考 http://firs73firs73.spaces.live.com/
不才专门翻译《越狱》啥的
匿了
我也有过和您一样滴困惑
因对《十年》有特殊感情
所以把英文版本(其实是个DJ混音版本)听了N多遍
但可是
这歌词goole是google不到滴
本人6级+美剧粉丝
但终究水平有限
只能保证9成正确
个别词语听不清楚
莫笑
If the 2 words never shake and hide up
I guess I never understand
Things can be the pain
Is just break up
If tomorrow never ask 4 more
Then hold my hands 2 the walk
10 thousands of doors
Be waiting 4 the sorrow
No friendship can never be careful
So writing 4 we say goodbye
We should enjoy and share our tears
Before 2 days
I’ve being love u
U think in love 2 me
U will met a stranger
Another show good and pass me by
4 walking on this lonely street
After two days
We’ll make no reference
Nothing 4 hello
Nothing 2 remember
Remember we looked our hearts and kiss then
And our love lesson that fades away
这歌词有些句子是把《十年》原词翻译过来的
例如“如果对于明天没有要求,牵牵手就像旅游”直译为“If tomorrow never ask 4 more,then hold my hands 2 the walk”
但是后边有提到“two days”
翻译为:
两日之前
我还爱着你
你也还爱着我
然后你遇见示好的一陌生人后
就把我飞了
两日之后
我们再没甚关联
不能问候 也没啥好回忆的
回忆我们曾心心相映
但我们滴爱情还是下课了
所以
个人以为《十年》英文版名称应该为《two days 两日》(注:日为n.)
喜好英语的朋友
可以参考 http://firs73firs73.spaces.live.com/
不才专门翻译《越狱》啥的
匿了
2012-03-28
展开全部
If these two words did not quiver so.
I would not find myself in woe.
However uttered, they just mean to part and go .
should we have no desire for tomorrow .
Love would seem a tour to follow .
At thousand of open gates , some one is to be .
I would not find myself in woe.
However uttered, they just mean to part and go .
should we have no desire for tomorrow .
Love would seem a tour to follow .
At thousand of open gates , some one is to be .
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
In our time of trouble
We only had ourselves
Nobody else
No one was there to save us
We had to save ourselves
And when the storms came through
They found me and you
Back together
And when the sun would shine
It was yours and mine
Yours and mine forever
CHORUS:
Oh how the years go by
Oh how the love brings tears to my eyes
All through the changes, the soul never dies
We fight, we laugh, we cry
As the years go by
There were times we stumbled
They thought they had us down
We came around
How we rolled and rambled
We got lost and we got found
Now we're back on solid ground
We took everything
All our times would bring
In this world of danger
'Cause when your heart is strong
You know you're not alone
In this world of strangers
CHORUS
If we lose our way
Any night or day
Well, we'll always be
I'm there for you
And I know you're there for me
As the years go by
You know you're not alone
In this world of strangers
We only had ourselves
Nobody else
No one was there to save us
We had to save ourselves
And when the storms came through
They found me and you
Back together
And when the sun would shine
It was yours and mine
Yours and mine forever
CHORUS:
Oh how the years go by
Oh how the love brings tears to my eyes
All through the changes, the soul never dies
We fight, we laugh, we cry
As the years go by
There were times we stumbled
They thought they had us down
We came around
How we rolled and rambled
We got lost and we got found
Now we're back on solid ground
We took everything
All our times would bring
In this world of danger
'Cause when your heart is strong
You know you're not alone
In this world of strangers
CHORUS
If we lose our way
Any night or day
Well, we'll always be
I'm there for you
And I know you're there for me
As the years go by
You know you're not alone
In this world of strangers
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询