关于日语助词へ和に的用法问题?
是这样的。我做标日习题时发现的问题。。有一个翻译题是“你去箱根了吗?不、没有。箱根很远”我写的翻译是“あなたは箱根へ行きましたか。いいえ・违います}...
是这样的。我做标日习题时发现的问题。。
有一个翻译题是“你去箱根了吗?不、没有。箱根很远”
我写的翻译是“あなたは箱根へ行きましたか。いいえ・违います・箱根からとてもとおいです”
但是答案不是这样。。答案是“箱根に行けましたか。いいえ・行きませでした。箱根はとても远いです”
因为是自学。所以问题比较多。
为什么不用“へ”而用“に”?
箱根からとてもとおいです和箱根はとても远いです 有很大区别吗?
求前辈解答啊..
我百度了一下
へ是强调方向
に是强调结果地点。
是这样的吗? 展开
有一个翻译题是“你去箱根了吗?不、没有。箱根很远”
我写的翻译是“あなたは箱根へ行きましたか。いいえ・违います・箱根からとてもとおいです”
但是答案不是这样。。答案是“箱根に行けましたか。いいえ・行きませでした。箱根はとても远いです”
因为是自学。所以问题比较多。
为什么不用“へ”而用“に”?
箱根からとてもとおいです和箱根はとても远いです 有很大区别吗?
求前辈解答啊..
我百度了一下
へ是强调方向
に是强调结果地点。
是这样的吗? 展开
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询